有奖纠错
| 划词

Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.

如今,1千万教徒分布在10民族里。

评价该例句:好评差评指正

Cette identité est à dimension multiple, principalement ethnique, mais aussi religieuse.

特性是多层次要是民族特性,但也是宗教性。

评价该例句:好评差评指正

Kazakhstan principalement des jeunes engagés dans une classe de l'ethnique Han vêtements, bijoux.

要经营年轻人哈韩族服装,首饰。

评价该例句:好评差评指正

Mu Shu apparence unique, forte et caractéristiques ethniques, et au-dessus de la main-totem sculpté modèles.

木梳造型独特美观,极具民族特色,上面均手工雕刻有图案图腾。

评价该例句:好评差评指正

La représentation ethnique du nouveau gouvernement continue de refléter la composition ethnique du pays.

新内阁中族裔平衡继反映出该国族裔构成。

评价该例句:好评差评指正

Ces différences résultent naturellement de la diversité culturelle, religieuse, éducative et ethnique des peuples.

这些分歧是各国人民文化、教育、宗教和种族多样性自然结果。

评价该例句:好评差评指正

Le Libéria compte 16 grands groupes ethniques.

利比里亚有16要族裔群体。

评价该例句:好评差评指正

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族对抗和种族歧视依然存在。

评价该例句:好评差评指正

L'identité ethnique devient un permis de tuer.

族裔特征成了杀人许可证。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions des minorités ethniques auraient été rejetées.

据报少数族裔群体提出宪法提案已被驳回。

评价该例句:好评差评指正

Il voyait trois stades dans les conflits ethniques.

他认为族裔冲突有三阶段。

评价该例句:好评差评指正

Je suis Somalien de par mon origine ethnique.

我本人也来自索马里,我是索马里裔人。

评价该例句:好评差评指正

Il dépassait les préjudices sectaires, ethniques et religieux.

他摒弃了切狭隘种族和宗教偏见。

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur appartient au groupe ethnique amhara.

撰文人属于阿姆哈拉部落。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les conflits ethniques sont des phénomènes mondiaux.

但是,民族冲突是种全球现象。

评价该例句:好评差评指正

Certaines femmes réfugiées appartiennent à des minorités ethniques.

妇女庇护所中有些妇女来自少数民族群体。

评价该例句:好评差评指正

Reconnaissance constitutionnelle des minorités ethniques, religieuses, linguistiques et nationales.

在宪法上承认种族、宗教、语言和民族少数。

评价该例句:好评差评指正

La population albanaise est homogène sur le plan ethnique.

阿尔巴尼亚人口民族单

评价该例句:好评差评指正

La situation des minorités ethniques et religieuses reste préoccupante.

宗教少数群体和少数民族地位仍然是引人关注问题。

评价该例句:好评差评指正

La violence ethnique est encore beaucoup trop fréquente.

民族暴力发生率仍然太高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aquiculteur, aquiculture, aquifère, aquifoliacées, aquifuge, aquigène, aquilaire, aquilaria, aquilibre, aquilin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

On pourra y connaître la vie des minorités ethniques.

我们将在那里可以了解到少数民族生活。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

L'Altaï est appelé le «berceau de l'humanité» , le foyer ancestral des groupes ethniques.

阿尔泰被称为“人类摇篮”,即各族祖先。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Au cœur de ce brassage ethnique, des points communs, comme la musique par exemple.

这种民族核心有一些共同点,比如说音乐。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Dans cette vidéo, je vais parler de l’Ukraine, de sa géographie et notamment de sa composition ethnique.

在本期视频中,我将讨论乌克兰及其地理位置,特别是它种族结构。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'Éthiopie se prépare à des élections générales en mai 2020 malgré des tensions ethniques dans le pays.

尽管该国国内民族关系紧张,埃塞俄比亚仍在为2020年5月大选做准

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Scott modifie profondément le visage de Robin qui devient défenseur d'une cause ethnique et représentant une Angleterre essentiellement anglo-saxonne.

斯科特深刻地改变了罗宾形象,罗宾成为种族事业捍卫者,代表了本质上盎格鲁撒克逊英格兰。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年3月

Le gouvernement birman et plusieurs groupes armés ethniques ont conclu un projet d'accord de paix.

缅甸政府和几个民族武装团体达成了和平协议草

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年3月

Comprendre des actes de vengeance contre plusieurs groupes ethniques.

了解对多个种族群体报复行为。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2021年4月

Applaudissements pour les rébellions ethniques qui désormais soutiennent les manifestants.

为现在支持示威者民族叛乱鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9月

Le nettoyage ethnique fait hélas partie de l'arsenal guerrier.

不幸是,种族清洗是战争武器一部分。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年10月

L'attaque visait un concert organisé par un important groupe ethnique rebelle.

袭击针对是一个主要反叛民族组织音乐会。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年3月

L'armée malienne responsable d'actes de représailles envers plusieurs groupes ethniques.

- CL:马里军队对针对几个族裔群体报复行为负责。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月

La directive vise à améliorer le travail du pays concernant les affaires ethniques.

该指令旨在改善该国在民族事务方面工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月

Les visages peints de ces enfants du Bengale, tradition vivante d'un passé ethnique, tribal.

这些孟加拉儿童彩绘面孔,这是种族,部落过去活生生传统。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年11月

Pour la fédération des partis ethniques, cette annonce augure mal d'un scrutin libre et équitable.

对于民族政党联会来说,这一公告对于自由公正选举来说并不是一个好兆头。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月

Le gouvernement central s'est engagé à appliquer l'Etat de droit dans les affaires ethniques.

中央政府致力于在民族事务中实行法治。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Elle consistait à prendre en compte l'origine ethnique des candidats au moment de leur admission.

它包括考虑到候选人在录取时族裔血统。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年8月

Il dénonce sa passivité lors du nettoyage ethnique des Rohingyas musulmans par l'armée l'année dernière.

他谴责自己在去年军方对罗兴亚穆斯林进行种族清洗期间消极态度。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Vous pouvez venir dans la rangée des produits « ethniques » .

你可以排在“民族”产品行列中。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年

Ici, 160 origines ethniques s’y côtoient.

在这里,160个种族血统擦肩而过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arabisant, arabisation, arabiser, arabisme, arabiste, arabite, arabité, arabitol, arable, arabo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接