有奖纠错
| 划词

POURQUOI ilsstérilisent l'aiguille qui sert à l'euthanasie ?

为什么用于安乐死的针头也要先消毒?

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.

议会制定了于安乐死的法律。

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas et la Belgique ont légalisé l'euthanasie.

荷兰和比利时已经把安乐死合法化。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins néerlandais n'ont pas de responsabilité pénale en matière d'euthanasie dans certaines conditions.

视具体情况,荷兰医生不对安乐死负刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité reste préoccupé par l'étendue de l'euthanasie et de l'aide au suicide dans l'État partie.

委员会切缔约国的安乐死和协助自杀程度。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait réexaminer sa loi sur l'euthanasie et l'aide au suicide compte tenu des présentes observations.

该缔约国应当参照这些意见,重新审查它于安乐死和经协助自杀的法律。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会楚知道,新法本身并不把安乐死和经协助的自杀不视为罪行。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会楚知道,新法本身并不把安乐死和经协助的自杀不视为罪行。

评价该例句:好评差评指正

Ce désaccord entre médecins illustre de façon saisissante le malaise du corps médical face au problème -éthique et moral- soulevé par l’euthanasie.

医生之间的分歧表明安乐死引发了这种残酷对待身体的方式与伦理道德之间的矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Comme elle est illégale dans de nombreux autres pays, il est impossible de savoir si l'euthanasie est pratiquée plus fréquemment aux Pays-Bas qu'ailleurs.

由于安乐死在很多国家是非法的,目前不定荷兰施行的安乐死是否比其他国家的多。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

鉴于安乐死和经协助的自杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需要保护。

评价该例句:好评差评指正

Le Costa Rica juge particulièrement préoccupantes les violations du droit à la vie. C'est pourquoi il rejette la peine de mort, l'euthanasie et l'avortement.

让哥斯达黎加深感忧虑的是对人的生命权的践踏,所以它坚决反对死刑、安乐死和堕胎。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

鉴于安乐死和经协助的自杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需要保护。

评价该例句:好评差评指正

L'euthanasie est interdite et punie d'une peine pouvant aller jusqu'à cinq ans d'emprisonnement (bien que, dans certains cas exceptionnels, le tribunal puisse renoncer à infliger une peine).

另外,禁止安乐死,采用安乐死被判处长达5年的监禁(不过,在特殊情况下,法院并不判刑)。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.

该缔约国应当仔细调查这种于侵犯生命权的指控(《公约》第6条),这事不属安乐死法律范围。

评价该例句:好评差评指正

Andrea est un chat noir errant qui a survécu à trois tentatives d’euthanasies successives et est aujourd’hui à la recherche d’un nouveau maître qui saura lui faire oublier ce traumatisme.

Andrea是一只流浪的小黑猫,在连续三次试图被人道毁灭后幸存了,现在她正在寻找一位知道如何让她忘记这一创伤的新主人。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.

该缔约国应当仔细调查这种于侵犯生命权的指控(《公约》第6条),这事不属安乐死法律范围。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation fait courir des risques particuliers aux femmes qui représenteront la majorité de toute population vieillissante et qui seront la cible des politiques de fin de vie, qui en Europe se caractérisent déjà par une tendance à recourir à l'euthanasie.

这种状态对将占老龄人口大多数的妇女构成严重威胁,她们发现自己成为生命终点政策的目标,在欧洲,其标志就是安乐死的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de Principes fondamentaux se distingue de la législation existante en précisant que des soins médicaux sont dispensés aux malades en phase terminale dans la mesure nécessaire pour rendre moins pénible la dernière phase de leur maladie et en interdisant l'euthanasie.

原则草案是现行法律的一个转折点,它载入了一项基本原则:有人如果被确认为已病入无回生的晚期,其病情已达到需要减缓疾病晚期的痛苦之程度,应给予医疗援助。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions complémentaires ont été insérées sur la base de la Déclaration sur l'euthanasie adoptée le 30 octobre 1987 par l'Association médicale mondiale et de la Déclaration sur le suicide médicalement assisté adoptée par l'Association médicale mondiale lors de sa 44e Assemblée, tenue en 1992.

但原则草案也禁止安乐死。 增加这几条原则所据的是:1987年10月30日世界医学协会通过的《安乐死问题宣言》以及1992年世界医学协会第四十四届大会通过的《医生协助自杀问题声明》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acacine, acacipétaline, acacipétaloside, acacline, académicien, académie, académique, académiquement, académisable, académisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

On allait procéder à l'euthanasie de Lao Li.

老李的要进行

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Mais dans tous les cas, l’euthanasie est en quelque sorte un homicide.

但无论如何,死在某种程度上是一种谋杀。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était une disposition permise par la nouvelle loi sur l'euthanasie.

这在死法律上是允许的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223合集

C'est quoi? Ca peut être l'euthanasie?

什么?会不会是死?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On a même posé la question sur l'euthanasie, où il y a une minorité de ces patients, qui demandent de mourir.

我们甚至问有关死的问题,其中有少数患者要求死亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20225合集

Elle va devoir être euthanasie, autrement dit tuer.

她将不得不被死,换句话说就是被杀死。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

François, le musicien, aide aussi le médecin qui l'accompagne depuis son choix de recourir à l'euthanasie en Belgique.

- 音家弗朗索瓦还帮助陪伴他的医生,因他选择在比利时求助于死。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Je pense que les euthanasies de masse sanitaires, ce n'est pas le boulot des vétos.

- 我认大众健康死不是兽医的工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234合集

Elle a abandonné l'euthanasie au profit de pigeonniers contraceptifs, des cabanes dans lesquelles ces oiseaux viennent faire leur nid.

她放弃死, 转而选择避孕鸽舍,这些鸟儿会在这些小屋里筑巢。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20142合集

Les députés belges ont définitivement adopté une loi étendant le champ légal de l'euthanasie aux mineurs atteints d'une maladie incurable.

比利时国会议员已明确通过一项法律,将死的法律范围扩大到患有不治之症的未成人。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Comme convenu, à 10 heures précises, il se rendit de lui-même dans la chambre d'euthanasie, aussi serein que lors de ses examens médicaux quotidiens.

十点整,按约定的时间,他一个人走进室,像往常每天去做检查一样平静。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Des dérapages le plus souvent verbaux, comme celui qu'a subi le docteur Tran, une demande d'euthanasie faite par téléphone et qu'il ne jugeait pas recevable.

- 最常见的语言失误,例如 Tran 博士所遭受的,通过电话提出的死请求,他认这是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le Dr Zhang alla trouver Yun Tianming et lui indiqua que s'il se sentait suffisamment en forme, il pourrait assister à la cérémonie d'euthanasie de son voisin de chambre.

张医生找到云天明,问如果他身体情况还行,能否参加一下老李的仪式。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On sait que selon les pays, selon les cultures, on va trouver bien ou mal l'euthanasie, l'avortement, les conditions des femmes sont différentes, et du coup, on tombe dans un relativisme moral.

我们知道,根据国家、文化的不同,对于死、堕胎,有人赞成,有人反对,女性的处境各不相同,于是,我们陷入道德相对主义。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Hélène Renard : Professeur, que faut-il entendre exactement par le mot « Euthanasie » : est-ce un droit à mourir ou un permis d’accorder la mort sous certaines conditions ?

伊莲娜·赫纳:教授,“死”这个词到底应该如何理解:是一种“死亡权利”还是在某些条件下授予死亡的许可?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

Dans un documentaire qu'elle vient de réaliser, M.Carrère d'Encausse s'engage pour que l'euthanasie soit dépénalisée en France pour que celui dont elle partage la vie puisse choisir sa mort.

在她刚刚制作的一部纪录片中,M.Carrère d'Encausse 主张在法国将死合法化,以便与她分享生活的人可以选择自己的死亡。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le lendemain, des reportages et des entretiens furent diffusés à la télévision au sujet de la loi sur l'euthanasie, mais le public ne paraissait guère s'en émouvoir et les réactions des personnes interrogées étaient très prosaïques.

第二天的电视新闻中,有一些关于死法的报道和访谈,但没有引起太大关注,人们的反应也都很平淡。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il y avait de l'agitation de l'autre côté de la vitre et, presque au moment même où Yun Tianming cliqua sur la souris, la porte de la chambre d'euthanasie s'ouvrit brutalement, laissant entrer un groupe d'individus.

在此之前,骚动已经在玻璃屏的另一边出现,几乎就在云天明按下死亡按钮的同时,通向室的门被撞开,一群人冲进来。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le docteur s'empressa d'expliquer qu'il s'agissait de la première opération d'euthanasie de la ville, que des représentants de tous horizons allaient y assister, et qu'il serait de bon ton que quelqu'un puisse y représenter les patients, voilà tout.

这是本市的第一例,有各方面的代表参加,这中间有病人代表也是很自然的,没别的意思。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

C'est-à-dire que l'euthanasie coûte moins cher que les soins palliatifs.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acanthome, acanthopanax, acanthopelvis, acanthoptérygiens, acanthose, acape, acapnée, acapnie, Acapron, acarbodavyne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接