有奖纠错
| 划词

Il y a eu entre eux un léger désaccord.

之间微微有点不和。

评价该例句:好评差评指正

L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.

经济上的差距成间不可逾越旳隔阂。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur doit encourager les élèves à penser d'eux-mêmes.

老师应该鼓励学生独立思考。

评价该例句:好评差评指正

Je vais avec eux.

我和一起去。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons à eux.

评价该例句:好评差评指正

Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.

邻居呀,和只不过是面问声好的关系。

评价该例句:好评差评指正

Les malentendus sont nombreux entre eux .

之间很多不和。

评价该例句:好评差评指正

Et beaucoup de camarades rentrent chez eux.

很多同学就回家

评价该例句:好评差评指正

Ils diffèrent entre eux par la taille.

的个子高矮不同。

评价该例句:好评差评指正

Il est de tradition chez eux de ...

…是那儿的传统习惯。

评价该例句:好评差评指正

Pappelle les liens qui existent entre eux.

之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Je compte commander du café pour eux.

我打算给叫咖啡。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas vivre sans eux.

没有我简直就不能生活。

评价该例句:好评差评指正

Les Américains adorent se congratuler entre eux.

美国人喜欢互相祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Il y a entre eux de l'émulation.

之间有竞争。

评价该例句:好评差评指正

Ils m'ont invité à aller chez eux.

请我去家。

评价该例句:好评差评指正

Les loups ne se mangent pas entre eux.

狼不吃狼。

评价该例句:好评差评指正

C'est traumatisant pour eux de se séparer.

对于,分开是令人心痛的 。

评价该例句:好评差评指正

Il y a entre eux un mur d'incompréhension.

之间有一道鸿沟阻碍着的相互理解。

评价该例句:好评差评指正

Mais un nain vient vers eux. Il conduit une charrette.

这时有一个侏儒向走来,拉着一辆囚车。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dioctaèdre, dioctaédrique, Dioctophyme, dioctylcarbinol, dioctyle, diodange, diode, diodocarpe, diodon, diodoncéphale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语(上)

Quelquefois, il va au cinéma et au théâtre avec eux.

有时候,他和他们去电影院和剧院。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Ils sont reliés entre eux par des canaux.

这些河流彼此间由运河相连。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Oui ! On va habiter avec eux !

是的!我们要和他们生活在一起!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Et ça leur redonne confiance en eux ?

这重新给予了他们自信?

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初

Ah! mais j'adore les vacances avec eux !

我很喜欢和他们一起度假!

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Tu ne te souviens même pas d'eux ?

你杀从来不记是吧?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

" Qu'est-ce que je ferai sans eux ! "

" 没有他们,我该怎么办!"

评价该例句:好评差评指正
法语听(上)

Oui, je m'entends très bien avec eux.

我和他们相处的很好

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Tous les peuples d'alentour travaillent pour eux.

周边的民都在为他们工作。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初

Ils sont très contents quand je vais chez eux.

我去看他们的时候他们都很高兴。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初

Les Chinois ne se comprennent pas toujours entre eux !

中国不是一直能理解别

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Oui,et puis on peut arranger avec eux un entretien.

好的,下一步就进行面试吧。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ça veut dire que je suis désolée pour eux.

也就是说我为他们感到很难过。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Après une longue marche, un ours surgit devant eux.

走了很久之后,一头熊突然就出现在他们面前。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Et ma femme prépare les enfants et elle joue avec eux.

我夫会给孩子们打扮好。再和他们一起玩。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Sa mère lui demande souvent de le faire chez eux.

在他们家,他妈妈总是让他做。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Corinne parle avec l’un des déménageurs. Raymond s’approche d’eux.

Corinne 在和搬运工谈话。Raymond 走近他们。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

280 euros par mois. Et vous serez nourrie chez eux.

每个月280欧。而且您可以吃在他们家。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La différence, c'est celle entre eux et les élites.

他们和精英之间的区别。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Si, elle est à eux. mais ils me la prêtent.

是他们的。是他们借给我用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Diplozoon, dipnényle, dipneumone, dipneuste, dipneustes, dipnoïque, dipode, dipodie, Dipodomys, dipolaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接