有奖纠错
| 划词

1.Est-ce que c'est vrai que je suis exagéré, justement comme quelqu'un m'a dit?

1.是不是真就像别人对我说,我有些过分了?

评价该例句:好评差评指正

2.Oui, ça a été exagéré un peu.

2.稍有夸张没什么。

评价该例句:好评差评指正

3.Toutefois, les chiffres cités sont fort exagérés.

3.但是,引述数字被严重夸大

评价该例句:好评差评指正

4.Ses exigences sont exagérées.

4.条件太高

评价该例句:好评差评指正

5.On a également considéré que l'influence des institutions financières internationales était exagérée.

5.人们认为,国际金融机构也往往被夸大。

评价该例句:好评差评指正

6.Il n'est donc pas exagéré de dire que le génocide se poursuit insidieusement.

6.因此,可以毫不夸张地说,种族灭绝正在无声地进行。

评价该例句:好评差评指正

7.L'Iraq soutient en outre que les dépenses prévues au titre du plan d'exécution sont exagérées.

7.伊拉克说,执行计划索赔费用夸大其词。

评价该例句:好评差评指正

8.Ils savent ce qui est exagéré ou irrationnel.

8.他们懂得哪些风险被夸大了或没有道

评价该例句:好评差评指正

9.Il n'est pas exagéré de les décrire comme tels.

9.描述他们确实并不夸张。

评价该例句:好评差评指正

10.C'est trop exagéré!

10.夸张了。”

评价该例句:好评差评指正

11.Vous avez exagéré cette nouvelle.

11.夸张条消息。

评价该例句:好评差评指正

12.Elle a exagéré ses gestes.

12.夸张地做手势。

评价该例句:好评差评指正

13.Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.

13.确实,过分强调反映了在个至关重要领域中倒退。

评价该例句:好评差评指正

14.Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.

14.在缅甸联合国机构至今仍然无法核实夸大不实指控

评价该例句:好评差评指正

15.Le rôle de la force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) à Kabul est difficilement exagéré.

15.国际安全援助部队(安援部队)在确保喀布尔安全方面作用极为重要。

评价该例句:好评差评指正

16.L'importance de collaborer avec les pays fournisseurs de contingents ne saurait être exagérée.

16.无法夸张与部队派遣国合作重要性

评价该例句:好评差评指正

17.Nous pensons toutefois que la portée de ces missions ne doit pas être exagérée.

17.然而,我们认为不应过分扩大些观察团范围

评价该例句:好评差评指正

18.Nous pensons cependant que la portée de ces missions ne doit pas être exagérée.

18.然而,我们确实认为绝不可夸大些特派团范围。

评价该例句:好评差评指正

19.Il n'est donc pas exagéré d'affirmer que malheureusement le mercenariat revêt un caractère mondial et récurrent.

19.因此,雇佣军活动具有令人遗憾重复出现和全球性质,指出一点并非夸张。

评价该例句:好评差评指正

20.À cet égard, l'importance du développement rural et de l'agriculture ne saurait être exagérée.

20.方面,发展农业和乡村发展极为重要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diazotate, diazotation, diazoter, diazotisation, diazoture, diazoxide, Dibamus, dibasique, dibazol, dibenzal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

1.On jase, là. Mais c'est pas un peu exagéré?

我们在这里讨论。但这不是有点夸张

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

2.Mais un boeuf entier, c'est franchement exagéré.

但一整块牛肉真夸张

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
科学

3.Là j’ai énormément exagéré, mais l’effet existe bien en pratique.

我在这里夸大很多际上这种效应确存在。

「科学活」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Premièrement l'exploit est bien réel, et pas ou peu exagéré.

首先,这一壮举是真不是虚假或略微夸张

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

5.Sa bouche prit l’expression d’un dédain un peu exagéré peut-être.

嘴角流露出轻蔑,也许夸张些。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

6.L’exaltation d’un devoir peut-être exagéré les avait soutenus jusque-là dans les sphères supérieures.

直到那时,一种责任感激起支持着他们。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

7.Ha, ha, très bien, je crois que j'ai peut-être un peu exagéré avec les plumes.

哈哈,好吧,我想我羽毛可能有点过头

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

8.Oui, parfois c'est même un peu exagéré donc tu trouves, par rapport à l'Espagne, notamment.

,有时候甚至有点夸张,所以,尤其是与西班牙相比,你以上看法。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

9.Ce cliché semble donc aujourd'hui un peu exagéré, même s'il y a une part de vrai là-dedans.

因此, 这种刻板印象在今天看来有点夸张尽管它有一定道理。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

10.Mille et un châteaux ! Chiffre exagéré ? ... Sans doute...

一千零一座城堡!这数字可能...太夸张

「Reflets 走遍法国 第二册 视频版」评价该例句:好评差评指正
化身博士

11.L'importance de ceci ne pourrait être exagérée. »

我认为,无论花多少钱都是值得

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

12.Quand on dit que quelque chose est fort de café, et bien, on dit c'est exagéré, c'est excessif.

当我们说“quelque chose est fort de café”,意思是太夸张过分

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Easy French

13.Misérable, c'est exagéré, mais triste, c'est raisonnable, oui.

悲惨,这太夸张但是悲伤,这是合理,是

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

14.Oh ! je ne suis pas exagéré. Je n’exige pas cela.

呵!我是不喜欢小题大做我现在并不要您付钱。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.En fait, la destruction de la cité, elle a sans doute été exagérée par les auteurs antiques et médiévaux.

古代和中世纪作家无疑夸大城邦毁灭程度。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

16.Les personnes qui présentent des traits narcissiques marqués ont une opinion exagérée d'elles-mêmes.

表现出明显自恋特征人对自己有夸大看法。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

17.On se fait toujours des idées exagérées de ce qu'on ne connaît pas.

一个人对他所不熟悉东西总是有些夸大想法。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

18.Alors c'est un peu exagéré mais ce sont des astuces qui fonctionnent très bien !

这有点夸张,但这些建议非常管用!

「Français avec Pierre - 语音篇」评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

19.Il n'est pas exagéré de parler désormais d'une période de refondation de la presse.

毫不夸张地说,新闻行业现在正在经历一场变革。

「历年法语专四dictée」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

20.On lui a parfois reproché un jeu d'acteur exagéré, des acteurs qui en faisaient trop.

有些人认为这部电影演员表演过于夸张有点用力过猛。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dibrom, dibromure, dibucaïne, Dibunophyllum, dibutène, dibutoline, dibutyl, dibutylamine, dibutylis, dibutylurée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接