有奖纠错
| 划词

L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.

检察员以几个象征性的问了考核。

评价该例句:好评差评指正

Il a vasouillé devant l'examinateur.

他面对考官巴巴, 语无伦次。

评价该例句:好评差评指正

Tous les cours seront accessibles, sans instructeur, aux examinateurs toute l'année.

员全年内任何时候都可参加所有课程的学习,但不提供教员。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.

这项建议还应包括向主任审员提供专门培训的备选办法。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat devrait faciliter ces consultations en identifiant les examinateurs principaux ayant les compétences voulues.

秘书处应通过确定具有相关专业知识的主任审员推动这种磋商。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a organisé deux réunions d'examinateurs principaux.

秘书处举行了两次清单主任审员会议。

评价该例句:好评差评指正

Ces examinateurs intimident le candidat.

这些主考让应试者恐慌。

评价该例句:好评差评指正

La police et l'examinateur indépendant de la législation antiterroriste appuient cette proposition.

警方和反恐怖主义立法独立审查员支持这一主张。

评价该例句:好评差评指正

Des informations complémentaires détaillées peuvent être demandées par le Secrétariat et les examinateurs principaux.

秘书处和首席审查员可征求进一步的详细信息。

评价该例句:好评差评指正

Chaque équipe d'examinateurs sera composée d'un membre du secrétariat et de six experts.

每一审组由一名秘书处员和6名专家组成。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait activement faciliter les réunions et les discussions entre l'État examiné et les examinateurs.

秘书处应积极参与筹备受审查国家与审查员之间的会议和讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont estimé que le tableau Summary 1.B livrait des renseignements utiles aux examinateurs.

与会者认为,通用报告格式简表1 B为审者提供了有用的信息。

评价该例句:好评差评指正

Le SBI a prié les examinateurs principaux de se pencher sur cette question à leur prochaine réunion.

履行机构请主任审员在下一次会议上考虑这一问

评价该例句:好评差评指正

Les États examinés, conscients d'être maîtres du processus, sont priés de communiquer aux examinateurs toute information utile.

需要接受审查的国家必须向审查员提供该国所拥有的相关信息。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur affirme que la qualité de son travail a été attestée par trois examinateurs du corps professoral.

提交证实,其质量得到三位专业审查员的肯定。

评价该例句:好评差评指正

Groupe cible: 50 examinateurs pour le secteur UTCATF.

50名土地利用、土地利用的变化和林业审员。

评价该例句:好评差评指正

Le SBSTA a noté l'importance que le programme de formation présentait pour les nouveaux examinateurs des inventaires de GES.

科技咨询机构注意到培训方案对于新任温室气体清单审员的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci avait permis de mieux préparer les examinateurs et d'intégrer plus facilement les nouveaux experts dans les équipes d'examen.

培训方案使得审员准备更为充分,也使新的审专家更容易融入专家审组。

评价该例句:好评差评指正

Groupe cible: 50 examinateurs du secteur de l'UTCATF.

50名土地利用、土地利用的变化和林业审员。

评价该例句:好评差评指正

Il a prié les examinateurs principaux de se pencher sur cette question à leur prochaine réunion.

履行机构请主任审员在下一次会议上考虑这一问

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Falk, falkenhaynite, falkensténite, falkmanite, fallacieusement, fallacieux, fallafel, Fallières, falloir, Falloux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分速法语

Pour passer son permis pratique, on conduit sa voiture ou la voiture de l'auto-école avec un examinateur.

要想通过驾照实践考试,我们需要在考官指导下驾驶自己汽车或者驾校汽车。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Attention à ne pas être menaçant, vous prendriez le risque qu’un examinateur, intimidé, vous mette une bonne note.

注意不要有威胁性,因为被恐吓考官可能,给您个好分数。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je suis également examinatrice du DELF et du DALF.

我也是DELF和DALF考官。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle l’excusa, rejetant l’échec sur l’injustice des examinateurs, et le raffermit un peu, se chargeant d’arranger les choses.

母亲原谅儿子,反而责怪主考人不公平,没有让他通过,并且说父亲面前由她来交代,这就给他吃了定心丸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Faire frémir les examinateurs, parfois... - Hou là là!

- 让考官不寒而栗,有时... - 哇!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

(Examinatrice) - Comment ça ? Pourquoi, c'est impossible ?

(考官) - 怎么会这样?为什么不可能?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

(Examinatrice) - C'est pas du tout le texte ! Lisez-moi la première phrase !

(考官)——根本不是课文!给我读第句话!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et ta note dépendra de ce que l'examinateur a bouffé à midi !

成绩将取决于考官在中午吹了什么!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

(Examinatrice) - Parlez-moi des autres essais littéraires de Voltaire !

(考官)——说说伏尔泰其他文学散文吧!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

(Examinatrice) - Non ! Mais, c'est pas le texte que vous lisez là ?

(考官)——不!但是,这不是您正在阅读文字吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Parmi les pistes évoquées par les syndicats pour endiguer ce phénomène, masquer l'identité des examinateurs pour éviter les représailles.

工会提到阻止这种现象途径之是掩盖审查员身份以避免报复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Dans 95 % des cas, l'examinateur est agressé verbalement par le candidat au moment du retour sur le centre d'examen.

95%情况下,考官在返回考场时都会遭到考生言语攻击。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Chaque année, hélas, il se trouve au moins un élève pour penser qu'il ou elle parviendra à contourner le règlement de l'Académie des examinateurs magiques.

我恐怕要说,好像每年都至少有个学生以为自己能够逃避巫师考试局规定。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Entraîné par ses succès, il oublia le lieu où il était, et, sur la demande réitérée de l’examinateur, récita et paraphrasa avec feu plusieurs odes d’Horace.

成功冲昏了他,他忘了是在什么地方了,根据主考人再提问,他满怀激情地背诵和意译了贺拉斯好几首颂歌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Les candidats qui souhaitent intégrer la cellule des négociateurs du Raid doivent tous passer par cette épreuve, sous le regard très critique des examinateurs.

希望加入突击搜查谈判小组候选人都必须在考官非常挑剔眼光下通过这项测试。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Ben ouais, dans la vie c'est comme ça ! Il faut toujours s'adapter aux correcteurs, à l'examinateur, au jury. Et s'ils ne comprennent pas tout, il faut les aider !

生活中就是这样!我们总是得适应改卷者、考官、评委会。如果他们不能理解全部内容话,我们就得帮帮他们!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

38 agressions contre des examinateurs avaient été recensées en 2022. Cette année, le chiffre atteint déjà 46 agressions, alors que l'année civile n'est pas encore terminée.

2022 年记录了 -38 起针对审查员攻击。 今年,这数字已达到 46 起,尽管该日历年尚未结束。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Quand l'examinatrice, une petite sorcière replète cette fois-ci, lui sourit en disant qu'il pouvait partir, Harry leva brièvement le pouce en direction de Hagrid avant de retourner au château.

这回哈利主考官是个圆胖矮小女巫,她笑着告诉哈利可以离开了,哈利在返回城堡之前飞快地朝海格翘起了大拇指。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry et Hermione acquiescèrent d'un signe de tête et tous trois se précipitèrent vers le hall, ralentissant l'allure au moment où ils franchissaient la porte afin de passer d'un pas tranquille devant les examinateurs.

哈利和赫敏点点,他们急忙走向通往门厅两扇大门,在跨过门槛时放了脚步,轻轻地从主考官旁边走过。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les autres examinateurs se retournèrent pour le suivre des yeux et, lorsqu'il se volatilisa en une brume d'argent, le professeur Tofty applaudit avec enthousiasme de ses mains noueuses, sillonnées de veines.

主考官们全都转过注视着它行进,当它融化成银色薄雾时,托福迪教授用血管突出、皮肤纠结双手热情地鼓起掌来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Falsemallow, Falsemangrove, Falsemermaid, Falsenettle, Falseolive, Falsepanax, Falsepistache, Falsepiumpernel, Falsequince, Falsespiraea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接