有奖纠错
| 划词

On a fait une exception à son égard.

对他破照顾。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes de ce genre sont l'exception.

这类人是少有

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de règle sans exception.

没有无规则。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont tous été reçus,à l'exception d'un seul.

他们中除一人都被录取了。

评价该例句:好评差评指正

Il s’est vendu presque partout dans le monde, à deux exceptions près.

几乎全世界都买了这部影片拷贝,只有两个国家是

评价该例句:好评差评指正

Il sèche les cours donc, à l'exception de l'enseignement de la calligraphie.

他除了书法课什么课都

评价该例句:好评差评指正

Exceptions avec des mots comme à droite.

评价该例句:好评差评指正

Cette règle ne supporte aucune exception.

这项规定不能有任何

评价该例句:好评差评指正

Découvrez 25 thés d’exception, préservés et préparés à la perfection.

一起来发现这25种与众不同茶。它们都是精心保存和制作结晶。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre peut faire des exceptions .

部长还可规定其他特殊情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Nigeria figure parmi les exceptions notables.

值得注意情况包括尼日利亚和土耳其。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays constituaient cependant des exceptions notables.

不过,这些国家是引人注目情况。

评价该例句:好评差评指正

La Commission du désarmement ne fait pas exception.

裁军审议委员会也不

评价该例句:好评差评指正

Cette garantie ne peut pas connaître d'exceptions.

这项保证不能有任何

评价该例句:好评差评指正

Il y a des exceptions à cette disposition.

这项规定有一些情形。

评价该例句:好评差评指正

Cette règle comporte une exception et deux limitations.

这项规则有一种情形和两种限制。

评价该例句:好评差评指正

A l'exception de la France, tous les pays ont participé.

除了法国以。其它国家都参加了。

评价该例句:好评差评指正

Cette règle souffre deux exceptions dans des domaines nouveaux.

对这一规则处理办法正在两个领域形成。

评价该例句:好评差评指正

Les offres destinées spécifiquement aux femmes sont l'exception.

专门为妇女提供服务是个

评价该例句:好评差评指正

Cet effectif est jugé suffisant, à une exception près.

这一编制被认为是足够,但有一

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cupressine, Cupressinoxyplon, cupriammine, cupriazotite, cupricalcique, cuprico, cupricyanure, cupride, cuprifère, cuprifluorure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Il existait des exceptions, et beaucoup, beaucoup !

有些例外,而且多,多!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français

Il en connaissait tous les personnages sans exception.

他熟悉莎翁笔下所有的人物,无一例外。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Il ne sera fait aucune exception à cette consigne.

命令不许有任何例外。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Bien sûr, il y a toujours des exceptions, toujours!

当然,总是有例外的,总是有的!

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Il y a une exception, c'est ce mot.

有一个例外,就是个词。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Tous les magasins sont fermés à l'exception des fleuristes.

除了花店,所有其他商店都休息。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Comme toujours avec le français malheureusement il y a des exceptions.

和往常一样,不的是,法语中有例外。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On n'a pas de reprise de végétation Sauf quelques exceptions.

我们没法重新植物除非某些例外。

评价该例句:好评差评指正
法语专听写训练

Mais le couple où le mari est cadre représente une exception.

但是,丈夫是干部的家庭例外。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il y a évidemment des exceptions et parfois le sens est légèrement différent.

肯定有例外,有时候意思略微有所不同。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Souvent, ce sont des mots très courts qui font des exceptions comme ça.

通常都是些比较短的词,会有音上的例外。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'Indonésie est reconnue pour ses volcans, et Bali ne fait pas exception.

印尼以火山闻名,巴厘岛也不例外。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et IAM n’etait pas une exception.

IAM并不是特例。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le bureau était désert, à l'exception d'une jeune femme chargée d'accueillir les visiteurs.

房间里空荡荡的,只有一个负责日常接待的漂亮女孩。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Alors il est malheureusement vrai que des gens peuvent en mourir, mais il s'agit d'exceptions.

因此很不的事实是,的确有人会因此死亡。但也有例外。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je ne veux pas dire qu’en Italie, comme partout, il n’y ait pas des exceptions.

我不敢否认,在意大利,像在其他各地一样,当然也有例外。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Autrement dit des mesures d'une sévérité exemplaire qui ne souffrent aucune exception.

换句话说,示范性的严厉措施,没有例外。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On va voir que dans ce cas de tout, il y a une petite exception.

我们会现,tout是个例外。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Évidemment, il y a des exceptions, ces règles ne fonctionne pas toujours

当然了,存在一些例外,些规则并非永远都适用。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Tous les représentants, sans exception, levèrent la main.

所有的代表都举起了手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuprobinnite, cuprobismutite, cuproboulangérite, cuprocalcite, cuprocassitérite, cuprochlorure, cuprocopiapite, cuprofer, cuproferrite, cuprogoslarite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接