有奖纠错
| 划词

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

我们认为这项表述相当模糊,范围太大。

评价该例句:好评差评指正

Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.

可采取各种方式解释收益偏高原因。

评价该例句:好评差评指正

La mortalité maternelle demeure excessivement élevée dans cette partie du monde.

在她所生活地方,孕产妇死亡率依然极高。

评价该例句:好评差评指正

Il est excessivement tard.

时间非常晚了。

评价该例句:好评差评指正

Il était urgent également de supprimer les procédures excessivement bureaucratiques et désuètes.

同时,还有必要消除那些度臃肿繁文缛节和陈旧程序。

评价该例句:好评差评指正

Ne serait-ce pas avoir une perspective excessivement étroite sur la question?

这难道于狭隘地看待这一问题吗?

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elle considère que les procédures ont été excessivement longues.

然而,她认为诉讼程序太长,有失正常。

评价该例句:好评差评指正

Il fait valoir que dans ces conditions la procédure serait excessivement longue.

他说,这种救办法可能切实际地拖延时间。

评价该例句:好评差评指正

À trois reprises, nous avons payé excessivement cher l'existence de cette centrale.

我们曾经3次为该电站付出极其重大

评价该例句:好评差评指正

Les deux auteurs affirment que les peines prononcées étaient excessivement sévères et infondées.

两名提交人都断言对他们判刑于严重,毫无根据。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une organisation universelle ne devrait pas compter excessivement sur un contributeur.

联合国这一世界性组织分依赖一个摊款国,这也正确

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu des retards et des détours excessivement nombreux sur la route.

程当中也出现了拖延和走弯路情况。

评价该例句:好评差评指正

De même, la réforme du secteur de la sécurité est encore excessivement lente.

安保部门改革仍然极为缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux extérieurs ont été renforcés pour remédier aux temps de réaction excessivement longs.

为解决答复时间问题,加强了外地服务。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, le système de justice formel est à la fois éclaté et excessivement centralisé.

总而言之,正式司法体制结构没有条理,而且度集中。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition serait, de l'avis de la Malaisie, excessivement lourde pour l'État contractant.

马来西亚认为,这项条文将增加订约国负担。

评价该例句:好评差评指正

Si le taux de chômage reste excessivement élevé, le sous-emploi pose lui aussi un problème.

失业率持高下,而就业足也一项挑战。

评价该例句:好评差评指正

M. Bellenger (France) dit que le projet d'article 19 est déjà excessivement complexe.

Bellenger先生(法国)说,第19条草案已经于复杂了。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, l'Afrique, le plus pauvre des continents, a été excessivement touchée par les conflits.

,非洲这个最贫穷大陆所占冲突份额公平。

评价该例句:好评差评指正

D'une part, on a estimé que ce droit alourdirait excessivement l'administration de l'insolvabilité.

一方面,有人认为,这一权利会导致给破产管理造成负担。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Foucher, fouchérite, fouchouen, fouchtra!, foudre, foudres, foudrière, foudroiement, foudroyage, foudroyant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nulle terre n’est en vue. L’horizon parait excessivement reculé.

没有一点陆地的影子,水望不到边。

评价该例句:好评差评指正
心理

Numéro 5. Tu es excessivement pessimiste.

第5。你过于悲观。

评价该例句:好评差评指正
心理

Elle est excessivement curieuse à ton sujet.

他对你过度好奇。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et je pense que cette image de la femme qui est essentiellement mère est excessivement mauvaise.

我认为将女性形象局限于纯粹是母亲的形象是极其不恰当的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Et puis Swann a une tante excessivement riche et admirablement posée, femme d’un homme qui, financièrement parlant, est une puissance.

斯万有一位家产万贯而且声望极高的姑姑,她丈夫,就财富而言,可算实力雄厚。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tout était en hauteur et excessivement excentrique.

一切都很高大上,而且非常古怪。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱

Lila, elle est présentée comme excessivement douée.

莉拉,她被认为太有天赋了。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

D'abord, on se met à baver excessivement.

首先,我们开始过度流口水。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

D’abord, les touches de ses peintures sont excessivement épaisses.

首先,他的画的触感过于厚重。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

J'estime que le coût de l'autoroute est excessivement cher.

我认为高速公路的成本过于昂贵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

L'exercice de nuit et de week-end, est devenu excessivement pénible pour les urgentistes.

对于急救人员来说,夜间和周末的锻炼变得非常困难。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

On est dans la basilique Saint-Pierre, et c'est excessivement beau.

我们现在是在圣彼得大教堂,它非常美丽。

评价该例句:好评差评指正
心理

Je parlais plus en classe, je participais à plus d'activités et je passais pour quelqu'un d'excessivement sociable.

我在课堂上发言更多,参加更多活动,给人的印象是非常社交。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui ; et tenez, comme en ce moment-ci je suis excessivement contrarié, je me déplace. Voulez-vous que nous nous déplacions ensemble ?

我现在也非常烦恼,要离开家去散散心。我们一同去好吗?”

评价该例句:好评差评指正
心理

Les personnes qui ont subi ce traumatisme ont tendance à être timides, à s'excuser excessivement et à être trop sensibles.

经历过这种创伤的人往往会害羞、过度道歉和过度敏感。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Sous stress, les ISFP ont tendance à juger excessivement, à devenir particulièrement négatifs et durs dans vos jugements envers vous, mais aussi les autres.

在压力下,ISFP趋向于过度批判,你们对自己的判断变得尤其消极,还有别人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Situé dans la partie est de l'Himalaya plus près de l'Inde, ce mont au nom excessivement difficile à prononcer culmine à quelques 8586 mètres.

位于喜马拉雅山东部离印度较近的地方,这座名字过于难念的山峰,最高海拔约8586米。

评价该例句:好评差评指正
心理

Ou peut-être que tu es excessivement conscient de ta façon de marcher, de manger, de t'asseoir, du son de ta voix quand tu parles, etc.

或者你可能对自己走路、吃饭、坐着的方式,和说话的声音过于敏感,等等。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

M. Léon, disait le pharmacien, avec qui j’en causais l’autre jour, s’étonne que vous ne choisissiez point Madeleine, qui est excessivement à la mode maintenant.

“莱昂先生,”药剂师说,“前一天和我谈起这件事,他问你们为什么不选玛德兰这个非常走俏的名字。”

评价该例句:好评差评指正
心理

Mais se sentir excessivement coupable et se blâmer pour tout est une attitude malsaine, qui conduit souvent à des sentiments d'inadéquation, d'anxiété et de perfectionnisme.

但过度内疚和责备自己则是一种不的态度,这往往会导致不足感、焦虑感和完美主义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


foufou, fougasse, fouger, fougeraie, fougère, fougerole, fougue, fougueusement, fougueux, fouillage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接