有奖纠错
| 划词

1.Si vous ne renouvelez pas le domaine avant expiration, il sera détruit.

1.如果您在域名之前不续费,将损坏该域名。

评价该例句:好评差评指正

2.Ces personnes seront désormais libérées à l'expiration de leur peine.

2.现在,这些人将在服刑即获释。

评价该例句:好评差评指正

3.Le mandat de la MANUTO viendra à expiration dans sept mois.

3.联东支助团将在七个月结束。

评价该例句:好评差评指正

4.Dans le cas contraire, l'arme est confisquée dès expiration dudit délai.

4.在这段间以,有关火器应予没收。

评价该例句:好评差评指正

5.Ils ne seraient pas immédiatement rééligibles à l'expiration de leur mandat.

5.它们在时没有资格即获得连选连

评价该例句:好评差评指正

6.Le mandat du juge Park devait arriver à expiration en septembre 2014.

6.我们将缅怀一敬爱的朋友和同事。

评价该例句:好评差评指正

7.Aucune nouvelle soumission postérieure à l'expiration du délai ne devrait être permise.

7.截止不得重新提交。

评价该例句:好评差评指正

8.Les domaines ont été renouvelés. Leur nouvelle date d'expiration apparaîtra d'ici quelques minutes.

8.域名续费成功。新的有效将于几分钟之显示。

评价该例句:好评差评指正

9.Une année sur deux, le mandat de l'un des membres vient à expiration.

9.每隔一年应有委员一人

评价该例句:好评差评指正

10.Ce mandat arrivera à expiration le 9 juin, c'est-à-dire dans cinq semaines.

10.该办事处的限将于6月9日,也就是从今天起五个星结束。

评价该例句:好评差评指正

11.Une peine peut être appliquée à un député après l'expiration de son mandat législatif.

11.只有在议员结束之,才可予以惩治。

评价该例句:好评差评指正

12.La Mission a pris fin à l'expiration de son mandat, le 6 février.

12.支助团于2月6日因间届而结束。

评价该例句:好评差评指正

13.Cette proposition est intervenue plusieurs mois avant l'expiration du premier mandat de M. Annan.

13.提名是在他的前几个月作出的。

评价该例句:好评差评指正

14.Cinq mandats de maintien de la paix sont venus à expiration au cours du mois.

14.本月份,五项维和

评价该例句:好评差评指正

15.Le mandat de ce groupe viendra à expiration lors de la neuvième Conférence des Parties.

15.最不发达国家专家组的授权行使至缔约方会议第九届会议为止。

评价该例句:好评差评指正

16.Si le contrôle est terminé avant l'expiration du délai, le fonctionnaire doit en être avisé.

16.如果管理评价提前完成,则应在完成时通知工作人员。

评价该例句:好评差评指正

17.Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.

17.这项租赁合同符合完成工作战略最限的要求。

评价该例句:好评差评指正

18.Il est mis fin à ces engagements non réglés à l'expiration de ces douze mois.

18.,未清偿债即告终止。

评价该例句:好评差评指正

19.L'année indiquée entre parenthèses est celle où le mandat de chaque État vient à expiration.

19.每个国家的于括号内所标年份结束。

评价该例句:好评差评指正

20.Des documents concernant 11 des requérants ont été reçus avant l'expiration de ce délai.

20.在截止日之前,收到了11这样的索赔人的证明文件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Incarvillea, incasable, incasique, incassable, incendiair, incendiaire, incendie, incendié, incendier, incensolable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

1.Oui, on doit se fier à la date d'expiration.

我们必须要遵守保质期。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

2.Je prends une grande inspiration par le nez et une grande expiration par la bouche.

我深深地吸气,然后大口呼气

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

3.On souffle de l'air frais à chaque expiration: on existe, libre et léger sur le trottoir du petit matin.

一大早,我们自由轻盈地存在人行道上。

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

4.L'inspiration et  l'expiration forment un mouvement respiratoire.

吸气呼气形成呼吸运动。机翻

「 Maître Lucas」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

5.C'est l'expiration qui va t'amener de la relaxation.

呼气会给你带来放松。机翻

「JT de France 3 2023年7月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月

6.Alerte jaune: " Votre passe sanitaire arrive à expiration" . Un rappel est nécessaire.

- 黄色警报:" 您的健康通行证即将过期" 。需要提醒。机翻

「JT de France 2 2022年1月」评价该例句:好评差评指正
C'est mon budget

7.Certaines enseignes, comme Leclerc et la Coopérative U, n'ont pas de date d'expiration spécifique pour l'utilisation des points.

某些品牌,如勒克莱U作社,对积分的使用没有特定的到期日。机翻

「C'est mon budget」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月

8.Anne Soetemondt: Dès son expiration, hier soir, la ville d'Aden a été ciblée par des raids.

Anne Soetemondt:昨晚到期后,亚丁市就成为袭击的目标。机翻

「RFI简易法语听力 2015年5月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月

9.Les dates arrivaient à péremption, donc nous avons dû les détruire, comme n'importe quel médicament qui arrive à la date d'expiration.

日期快要过期了, 所以我们不得不销毁它们,就像任何过期的药物一样机翻

「JT de France 2 2022年1月」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

10.Si vous vous souvenez, je vous ai fait une vidéo récemment où je vous expliquais que je faisais renouveler mon passeport parce qu'il arrive bientôt à expiration.

如果你们还记得的话,我最近做了一个释说到,我在换我的护照,因为它要过期了。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
C'est mon budget

11.Cependant, chaque enseigne impose des règles différentes, notamment des dates d'expiration pour utiliser les points, à ne pas négliger pour profiter des promotions.

然而, 每家商店都有不同的规定,特别是使用积分的有效期,这是享受促销活动时不可忽的。机翻

「C'est mon budget」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

12.Il faut à peu près 4 expirations pour remplir la poche d'air.

大约需要呼气 4 才能充满气穴。机翻

「JT de France 3 2023年7月」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

13.Durant l’effort, il faut également adopter une cadence respiratoire bien définie : une profonde inspiration par le nez suivie d’une expiration prolongée par la bouche doit rythmer la course.

在运动过程中,呼吸率要格外注意:整个跑步过程需要用鼻子进行深吸气,用嘴进行长呼气

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

14.Un spécialiste de la question propose une solution : si les gens ont envie de sauvegarder des informations les concernant, ils y attacheront une date d'expiration.

一位该领域的专家提出了一个决方案:如果人们想保存自己的信息,他们就会为其附加一个有效期。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月

15.Il s'agit de 4 milliards et demi d'euros, à quoi s'ajouteront ensuite, d'ici à 2015, l'expiration d'autres emprunts d'Etat à hauteur de 5 à 6 milliards d'euros.

这是40亿5亿欧元,到2015年,其他政府债券的到期额将增加50亿至60亿欧元。机翻

「RFI简易法语听力 2013年10月」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月

16.La Grèce a annoncé aujourd'hui avoir effectué un paiement d'environ 750 millions d'euros au Fonds monétaire international (FMI) au titre de l'échéance, d'un prêt qui arrive à expiration demain.

FB:希腊今天宣布,它已向国际货币基金组织 (IMF) 支付了约 7.5 亿欧元的到期贷款,将于明天到期机翻

「RFI简易法语听力 2015年5月」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

17.Ces cas de déblocage ont été harmonisés entre les différents supports d’épargne retraite et concernent par exemple l’acquisition de votre résidence principale ou encore l’expiration de vos droits à l’assurance chômage.

这些锁情况在各种退休储蓄工具得以协调,涉及到的情况有:购买第一住所或者失业保险到期等。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月

18.Les données volées incluent en général les noms des clients, le numéro de sécurité sociale, le numéro de téléphone, les chiffres inscrits sur les cartes de crédit ainsi que leur date d'expiration.

被盗数据通常包括客户姓名、社会保险号、电话号码、信用卡号到期日期机翻

「RFI简易法语听力 2014年1月」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月

19.Le Sénat américain n'a pas réussi à trouver un accord pour éviter l'expiration de la partie du Patriot Act qui autorise la collecte des horaires, durées, numéros, de tous les appels téléphoniques américains.

ZK:美国参议院未能达成协议,以避免《爱国者法案》中授权收所有美国电话的时间表,持续时间,号码的部分到期机翻

「RFI简易法语听力 2015年6月」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

20.Alors, quand je dis que je pouvais utiliser un yaourt qui était en fin d'expiration, on peut bien sûr mais sans aller trop loin, il faut le gouter avant pour voir s'il est toujours bon.

因此,当我说我可以使用已经过了保质期的酸奶时,我们当然可以使用,但不要过期的太久,我们必须先品尝它,看看它是否仍然是好的。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


incipien, incipit, incippt, incirconcis, incirconcise, incirconcision, incise, incisé, inciser, incises,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接