Veuillez agréer l'expression de mes sentiments distingués.
请接受我崇高的敬意。
Les élèves sont en train de réciter avec expression .
同学们在有感情朗读课文。
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.
这幅画像把你的面部情描绘得惟妙惟肖。
Donc « variété romantique », c'est une expression qui convient assez bien.
但是我使这些品更现出“样的浪漫”,这是我认为很合适的现方式。
Evitez le bling bling pour utiliser une expression à la mode.
避免采用些闪亮的装饰品来体现你的时尚。
Pendant qu’on y est, voilà deux expressions communes avec l’adjectif “vague”.
是个形容词示“很模糊”,也是个名词示“浪头”。
Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.
根据语用环境,准确使用日常问候语和介绍语。
Ils sont contres l’expression de la musique atonale et l’harmonie chromatique de Wagner.
反对现主义的无调性音乐,和瓦格纳的半音化和声。
Les principaux compositeurs néoclassiques mettent en valeur l’expression de la musique absolue et non-programmée.
新古典主家强调非标题性的纯音乐现。
15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.
这些塑像情生动,体现藏式雕塑的特色。
Quelle est l'expression la plus correcte ?
哪种达方式是最正确的?
C'est une expression habituelle dans sa bouche.
这是他的口头语。
Cette expression ne saurait exactement se rendre en français.
这个词组没法确切译成法文。
Ce pianiste joue avec beaucoup d'expression.
这钢琴家的演奏充满了现力。
Il faudrait définir clairement cette dernière expression.
“其他军事目的”应被清晰界定。
L’expression de celles qui font semblant de ne pas comprendre.
让人感觉无法理解的达方式。
La liberté d'expression en Russie, rassurez-vous, va très bien.
在俄罗斯,担心,言论自由进行得非常顺利。
Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.
这个实验说明情感的达能跨越文化的界限。
Premièrement, elle doit être l'expression des Somaliens.
第,它必须是索马里人自己制订的宪章。
Apparue sous le Second Empire, cette expression avait déjà son sens actuel.
第二帝国时已出现,当时这习语已有了今天的含义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Croyez à l'expression de toute ma sympathie.
向你表示真挚的同情。
Écoutez et complétez le tableau avec ces expressions.
听并用些表达完成表格。
Sa figure portait, comme celle d'un prisonnier sans espoir, l'expression d'une tristesse infinie.
他的表情十分阴郁,仿佛一囚犯,毫无生气。
C’est l’idée qui se cache derrière l’expression «obsolescence programmée» .
就是“规划过时”表达背后的意思。
Le visage de Jondrette s’éclaira d’une expression étrange.
容德雷特的脸上出现了一种奇特的表情。
Pour finir, voyons quelques expressions avec « comme » et « comment » .
最后,让我们看看一些带有“comme”和“comment”的表达。
« Au temps pour moi » est une expression d'origine militaire.
" Au temps pour moi " 是一种源自军事的表达方式。
Je vous prie d’agréer Madame, l’expression de mes sentiments distingués.
最后,夫人,请接受我的敬意。
Cette expression, c'est le contraire de l'expression " en général" .
表达是“en général 一般而言”的反义词。
Je crois qu'on est sur de l'expression de soi.
我想是关于自我表达。
Vous connaissez l'expression « les chiens ne font pas des chats » .
你听说过《狗不做猫事》吧。
Grandet avait bien réellement quelque chose, suivant l’expression de sa femme.
葛朗台的确心中有事,照他妻子的说法。
Il leva les yeux vers Dumbledore et vit son expression satisfaite.
他抬眼看了看邓布利多,发现他脸上露出一种满意的神情。
Écrivez en lettres les expressions avec les chiffres que vous entendez.
拼写出你听到的数字表达。
On trouve davantage l'expression à l'oral qu'à l'écrit.
与书面语相比,表达更会出现在口语中。
Voilà alors, dans l'expression, je te l'écris mot à mot.
嗯,表达我会一写给你的。
Monte-Cristo la regardait avec une indéfinissable expression d’intérêt et de pitié.
基督山带着一种难以言表的关切和怜悯看着她。
Et puis j'aime bien aussi remarquer les nouvelles expressions qui apparaissent.
我也非常喜欢注意一些出现的新的表达方式。
Bien qu'ayant cherché, je n'ai pas trouvé d'expression équivalente.
虽然我进行了搜索,但没有找到同等的表达方式。
Fudge rougit légèrement mais une expression de défi apparut sur son visage buté.
福吉微微红了红脸,但紧接着他脸上露出一种顽抗和固执的神情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释