Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.
并应将其逐出摩纳国境。
Des dizaines de réfugiés congolais auraient été expulsés.
据报告,有数十名刚果难民被驱逐。
L'Iraq n'a pas expulsé prématurément les inspecteurs.
伊拉克过去没有驱逐过核查人员。
Cinq individus ont été identifiés; ils ont été expulsés d'Albanie.
查明了五名嫌疑犯;已将他们驱逐出阿尔巴尼亚。
Tous les étudiants albanais ont été expulsés de leurs établissements scolaires.
所有阿族学生被赶出学校。
Sa demande a toutefois été rejetée et il risque d'être expulsé.
但是,他申请已遭拒绝,有可能遭到驱逐。
Tous ceux qui se sont mal comportés ont été expulsés du DIS.
所有行为不检点人在都已被开除出部队。
Les discussions ont également porté sur la question des ressortissants angolais expulsés.
同时也就被驱逐拉国民问题进行了讨论。
Les mêmes procédures sont appliquées aux citoyens indonésiens expulsés d'un pays tiers.
对于被从其他国家递解出境印度尼西亚公民,也适用同样程序。
Au fil des ans, ils ont en fait surtout expulsé des immigrés clandestins.
事实上,这些年来,他们已将一些非法在该国逗留人驱逐出境(如非真正旅客)。
Les habitants de villages entiers du bas Adiabo dans le Tigré ont été expulsés.
在蒂格雷下阿迪阿博地区,整个村子厄立特里亚人全被赶走。
Des milliers de Timorais ont été expulsés ou ont fui le territoire.
有数千名东帝汶居民被从这一领土上赶走或逃离这一领土。
Le personnel international employé par cette fondation a été expulsé en totalité du territoire albanais.
属于该基金会所有国际工作人员都已被驱逐出阿尔巴尼亚共和国。
L'Éthiopie a expulsé plusieurs milliers d'«Érythréens» et l'Érythrée a expulsé plusieurs milliers d'«Éthiopiens».
埃塞俄比亚驱逐了数千名“厄立特里亚人”,而厄立特里亚则驱逐了数千名“埃塞俄比亚人”。
Il ne risquait pas d'être expulsé tant que sa demande était en cours d'examen.
在审理他请求时,他没有被驱逐危险。
Il a été expulsé de l'ambassade et arrêté.
他被赶出大使馆并遭逮捕。
Lorsque le personnel international montre la réalité, il est expulsé.
一旦有国际工作人员揭露真相,即遭驱逐。
En tant que citoyens néerlandais, ils ne peuvent pas être expulsés.
作为荷兰公民,他们不得被驱逐。
Des colons de la région exploitent actuellement les terres des villageois expulsés.
在该地区定居者正在使用那些变成无家可归村民土地。
Les frais de l'expulsion sont à la charge de l'expulsé.
被驱逐者必须支付所有驱逐费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autres locataires étaient déménagés ou morts, ou avaient été expulsés faute de payement.
其他的房客都早已搬了,死了,或是因欠付租金而撵走了。
Tu serais expulsé de ton école de cinglés.
你会你上的那个怪胎除的。”
000 migrants qui espéraient pouvoir traverser la Manche pour atteindre l'Angleterre étaient expulsés de la Jungle de Calais.
希望穿越英吉利海峡到达英格兰的9000名移民驱逐出加来丛林。
Je me demandai donc quelle pouvait être cette montagne et dans quelle partie du monde nous allions être expulsés.
所以我正在诧异这是什么火山?我们又会喷到世界的什么部分?
Abou Qatada a été expulsé de Grande-Bretagne.
阿卡塔达已驱逐出英国。
Son bébé a été expulsé de son siège.
她的孩子踢出了座位。
L' avocat Juan Branco, bientôt expulsé du Sénégal.
律师·兰科很快塞内加尔驱逐。
60 de ces ouvriers ont été expulsés aussitôt du pays.
其中 60 名工人立即驱逐出境。
A très haute altitude, l'air chaud est expulsé par les réacteurs.
在非常高的高度,反应堆排出热空气。
Le mois dernier, c'est la France qui avait expulsé 41 diplomates russes.
上个月,法国驱逐了41名俄罗斯外交官。
500 migrants clandestins ouest-africains, dont de nombreux Nigériens, ont été expulsés de Libye.
1 500名西非非法移民,其中许多是尼日利亚人,利比亚驱逐出境。
Ce sont donc vers les associations que se tournent les expulsés, comme cet homme.
因此,驱逐者像这个人一样转向协会。
L'actualité, c'est aussi un chef de la mafia italienne expulsé de Colombie.
该消息也是驱逐出哥伦比亚的意大利黑手党的领导人。
Mais le bateau qui transportait les expulsés n'a pas pu accoster aux Comores cet après-midi.
但运送驱逐者的船只今天下午无法在科摩罗靠岸。
Je suis expulsé du jour au lendemain.
- 我一夜之间除了。
Certains ont été retenus 8 jours par la police, avant d'être expulsés.
有些人警察关押了 8 天,在驱逐之前。
Le bateau qui transportait des expulsés n'a pas pu accoster aux Comores.
运送驱逐者的船只无法在科摩罗停靠。
J'ai expulsé 2500 étrangers délinquants l'année dernière.
去年我驱逐了 2,500 名违法外国人。
Si les Français et les étrangers en situation régulière sont relogés, les illégaux, eux, sont expulsés.
- 如果法国人和正常情况下的外国人搬迁,则非法人员将驱逐出境。
Ils vont être expulsés, renvoyés vers leur pays d'origine.
他们将驱逐出境,送回原籍国。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释