有奖纠错
| 划词

Les types d'enseignement tels que l'externat, l'enseignement familial et le téléenseignement ont pris beaucoup d'importance.

对非现场学习、家庭内讲授以及远程学习等学办法的使用大量增加。

评价该例句:好评差评指正

On compte 48 % de filles (769 700 individus) parmi les élèves qui fréquentent les externats d'enseignement général.

女孩在全日制学校学生中所重为48%,有769 7000人。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième mesure consistait à transformer les centres d'éducation à distance en externats communautaires d'enseignement secondaire.

6 第二项措施是将偏远的育中心(DECs)转变为社区走读中学。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme a payé pour les frais d'études et d'externat des filles, les encourageant ainsi à atteindre de bonnes notes.

这个奖学金计划为女生缴纳学费和住宿费,鼓励们取得较高的学习成绩。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, sur 3 380 cas d'abandon scolaire dus à une grossesse, 2 780 ou 80 % se sont produits dans ces externats.

例如,在3 380例与怀孕有关的辍学中,有2 704例或80%来自社区走读中学。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, on compte en Ouzbékistan 9 791 externats d'enseignement général secondaire dans lesquels sont scolarisés 6 241 200 élèves, dont la moitié sont des filles.

目前乌兹别克斯坦有9 791所全日制育学校,学生624.12万名,其中半数是女生。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 4 présente les chiffres des élèves des externats d'enseignement général par niveau ainsi que des étudiants des établissements d'enseignement supérieur, décomposés par sexe.

全日制育学校和高等院校学生人数见表4。

评价该例句:好评差评指正

On compte actuellement trois écoles privées au Liechtenstein: l'École Waldorf du Liechtenstein, un externat pour le premier niveau de l'enseignement secondaire, et le Centre thérapeutique et éducatif.

目前列支敦士登有3所私立学校:列支敦士登 Waldorf学校,初中一级的全日制学校以及治疗-育中心。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier a demandé à chaque participant le versement d'un montant équivalant à 150 dollars pour une formation d'une durée de trois jours en régime d'externat.

协会对每名学员收取相当于150美元的费用,进行为期三天的走读培训。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à ces lois, on peut obtenir une formation de niveau approprié en utilisant différentes formes d'enseignement (de jour, le soir, à distance et sous forme d'externat).

根据这些法律,妇女可以利用各种学习形式(全日制学习、函授、音像学、走读)取得相应水平的培训。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat d'association met à la charge de l'État les salaires des enseignants, selon les normes de qualification et d'encadrement en vigueur dans l'enseignement public, ainsi qu'une subvention de fonctionnement pour les seuls frais d'externat - le "forfait".

根据联合合同,国家按照关于适用于公营部门的资格和培训的条例支付师的薪金,并且还支付补贴,以仅仅用来负担日校的经营费用——“一揽子方案”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不整合层, 不整合的, 不整合尖灭, 不整合接触, 不整合油藏, 不整齐, 不整齐的穿着, 不整齐花冠, 不正, 不正常,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接