有奖纠错
| 划词

1.Il a repris aussi ses exécutions extrajudiciaires.

1.以色列还恢复了其法外杀人

评价该例句:好评差评指正

2.Israël doit répondre des innombrables exécutions extrajudiciaires.

2.它必须其所实施众多法外处决负责。

评价该例句:好评差评指正

3.Les assassinats extrajudiciaires et les attentats-suicide doivent cesser.

3.法外杀人和恐怖主义自杀性爆炸都必须停止。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous condamnons également la pratique des exécutions extrajudiciaires.

4.我们并且谴责法外谋杀做法。

评价该例句:好评差评指正

5.Les meurtres extrajudiciaires sont contraires à ce dernier.

5.法外杀人做法际法违背。

评价该例句:好评差评指正

6.Il y a eu aussi de nombreuses exécutions extrajudiciaires.

6.另外还有许多不经司法途杀戳事件。

评价该例句:好评差评指正

7.Les exécutions extrajudiciaires ne doivent pas être la règle.

7.你不能利用这种法外处决。”

评价该例句:好评差评指正

8.La résolution ne prend pas en considération les exécutions extrajudiciaires.

8.决议没有涉及法外处决问题

评价该例句:好评差评指正

9.Cependant, le droit international interdit la pratique des exécutions extrajudiciaires.

9.际法禁止法外杀戮做法

评价该例句:好评差评指正

10.Cela étant, il faudrait s'intéresser davantage aux mécanismes extrajudiciaires.

10.有鉴于此,应更多注意替代争端解决办法。

评价该例句:好评差评指正

11.C'est le problème qui se produit avec le transfèrement extrajudiciaire.

11.一个涉及特殊引渡问题

评价该例句:好评差评指正

12.En outre, certaines autorités administratives continuent de recommander un arrangement extrajudiciaire.

12.另外,某些行部门继续将庭外解决作为优先处理办法

评价该例句:好评差评指正

13.Ces personnes auraient été victimes de torture ou d'exécution extrajudiciaire.

13.据称受害人受到酷刑或法外处决。

评价该例句:好评差评指正

14.Il procède à des assassinats extrajudiciaires que condamne la communauté internationale.

14.它进行际上遭到谴责域外刺杀。

评价该例句:好评差评指正

15.Les exécutions extrajudiciaires sont également sanctionnées au pénal sans aucune exception.

15.法外处决形式谋杀同样毫无例外地被规定为刑事罪行。

评价该例句:好评差评指正

16.La politique d'exécutions extrajudiciaires menée par Israël a été étendue.

16.以色列法外处决正在扩大。

评价该例句:好评差评指正

17.D'autre part, les attaques aériennes et les exécutions extrajudiciaires se poursuivent.

17.但事实上,空袭和杀戮从未停止,而且在最近两周内造成41人死亡、132人受伤、378人无家可归。

评价该例句:好评差评指正

18.Les activités extrajudiciaires des juges et juges-adjoints sont aussi publiées sur Internet.

18.法官和助理法官职务活动也在互联网上公布。

评价该例句:好评差评指正

19.Il a ajouté que la pratique illégale des exécutions extrajudiciaires se poursuivrait.

19.沙龙总理还说,这种非法法外处决做法将会继续下去。

评价该例句:好评差评指正

20.Cependant, Israël n'a pas le droit de perpétrer des assassinats extrajudiciaires.

20.,以色列不能搞法外杀人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等度渐近的, 等额, 等额选举, 等反演, 等方位线, 等仿射的, 等放射线, 等分, 等分布, 等分割区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2023年10月

1.Le Chili le réclame depuis 2013 pour son implication, sa participation aux actes de torture subis par Victor Jara et d'autres citoyens chiliens et de leurs meurtres extrajudiciaires en dehors de toute légalité.

智利自 2013 年以来对他提出指控,理由是他参与多·哈拉和其他智利公民遭酷刑行为, 以及他们在不情况下进行法外谋杀。机翻

「RFI简易法语听力 2023年10月集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月

2." Nous avons tué le personnel pour venger les tueries de nos membres dans les prisons d'Etat. Il s'agit d'un message au gouvernement pour qu'il stoppe les tueries extrajudiciaires de nos activistes" , a souligné Khurrasani.

" “我们杀死工作人员,以报复我们在州立监狱中杀害成员。这是向政府发出信息,以阻止对我们活动家进行法外杀戮,“Khurrasani强调。机翻

「CRI法语听力 2014年2月集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等概率, 等概率的, 等概事件, 等高, 等高线, 等高线 [地], 等高线间隔, 等高线距, 等高线图, 等高仪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接