Néanmoins comment reprocher une seconde à cet individu son "petit" côté extraverti quand on est capable de tutoyer à ce point les anges (et l'expression est faible).
影象地刻画出这样个人物象,他自身的幻想亦引发这他人的幻想,因此他总能在身边团结群有头脑人,帮助他在情绪失控时恢复冷静。
Appliquant des stratégies de développement de plus en plus extraverties, les pays en développement se sont rendu compte qu'il existait entre eux d'importantes complémentarités, et ils n'hésitent désormais plus à s'ouvrir les uns aux autres.
随着日益外向型的发展战略,发展中国家已发现彼此之间存在的巨大的互补性并成了相互向对方开放的信心。
Ils ont souligné l'importance d'une amélioration de l'accès aux marchés et d'une croissance rapide dans les pays industrialisés, et se sont inquiétés de la protection et du soutien qui continuaient d'être accordés dans ces pays à l'agriculture et à des industries non compétitives, et qui avaient de ce fait limité les effets de stratégies de développement extraverties.
他们强调了工业化国家更好的市场准入和迅速增长的重要性,对这些国家继续保护和支助农业以及无竞争力的工业表示关切,并强调说,这些限制减少了外向型发展战略可能带来的好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。