有奖纠错
| 划词

1.“Il faudra un accord entre les gouvernements”, a précisé l’exécutif français.

1.法国认为“府间应该达成议”。

评价该例句:好评差评指正

2.La nouvelle Direction exécutive relèvera d'un Directeur exécutif.

2.改组的执局将由执主任领导。

评价该例句:好评差评指正

3.Le Président et la Directrice exécutive feront des déclarations liminaires.

3.主席和主任将作介绍性发言。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Représentant exécutif bénéficierait du concours d'un représentant exécutif adjoint.

4.还将得到秘书长副执助。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Chef de l'exécutif est le Président du Conseil exécutif régional.

5.长官是区域州执理事会的主席。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Secrétaire général nommera le Secrétaire exécutif après avoir consulté le Conseil exécutif.

6.秘书由秘书长与执商后任命。

评价该例句:好评差评指正

7.Dépenses au titre du programme Direction exécutive et administration en 1999 (En dollars)

7.这一标题下的支出总计为704,418美元(为核定预算的112.7%)。

评价该例句:好评差评指正

8.La désignation des membres du Parlement de transition est faite par l'exécutif.

8.过渡议会的议员由局指定。

评价该例句:好评差评指正

9.Le Conseil exécutif assiste le Chef de l'exécutif dans l'élaboration des politiques.

9.会议是长官决策的机构。

评价该例句:好评差评指正

10.L'excellente gestion de la Directrice exécutive Mme Obaid permettra de réaliser cet objectif.

10.主任奥贝德的出色领导将确保达到这一目标。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Conseil exécutif conseille le Gouverneur dans l'exercice de tous ses pouvoirs exécutifs.

11.局就总督的一切权力向其提供意见。

评价该例句:好评差评指正

12.La Chambre des Représentants des Peuples dispose également du pouvoir de superviser l'exécutif.

12.人民院还有权对部门进监督。

评价该例句:好评差评指正

13.Cependant, elle n'est pas censée faire office de branche exécutive ou judiciaire.

13.但是,不能期待大会发挥或司法机构的职能。

评价该例句:好评差评指正

14.Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.

14.这些须经部门批准的命令为搬迁户提供补偿。

评价该例句:好评差评指正

15.1 Le Secrétaire exécutif est secondé par un Secrétaire exécutif adjoint, qui lui rend compte.

15.1 执秘书由一名副执秘书助,副执秘书向执秘书负责。

评价该例句:好评差评指正

16.La dix-septième Réunion des Parties examinera la question de la composition du Comité exécutif.

16.缔约方第十七次会议将审议执委员会的成员构成问题。

评价该例句:好评差评指正

17.La Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive de l'ONU-Habitat fait une déclaration finale.

17.副秘书长兼人居署主任做了结论发言。

评价该例句:好评差评指正

18.Dans cet esprit, mon gouvernement affirme sa volonté de collaborer avec le nouvel exécutif iraquien.

18.本着这一精神,我国府宣布愿意同新的伊拉克府合作。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Comité exécutif international de l'Association est dénommé « Bureau exécutif permanent » (PEB).

19.国际警察会的国际执委员会称为常设执局。

评价该例句:好评差评指正

20.La quatrième ligne vise l'application concrète et intersectorielle de mesures élaborées avec l'exécutif.

20.第四条战略方针关系到为立法机关制订部门工作路线的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carambole, caramboler, carambolier, carambouillage, carambouille, carambouilleur, caramel, caramélane, caramélé, caramélène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知

1.L'exécutif est donc concentré, mais hyper-contrôlé !

行政机构因此集中,但受到超级控制!

「硬核历史冷知」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知

2.Le pouvoir législatif, l'exécutif et le judiciaire.

立法权,行政权,司法权。

「基础法语小知」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知

3.Le pouvoir exécutif exécute et fait appliquer les lois.

行政权执行、运用法律。

「基础法语小知」评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际话(Rencontres)

4.Actuellement, il est membre du Comité exécutif du CIO.

现任国际奥委会执行委员会委员。

「CCTV法语国际:话(Rencontres)」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

5.Le nouveau gouvernement, baptisé " Commission exécutive" , ne compte aucun socialiste.

新政府名为“执行委员会,没有任何社会主义者。

「硬核历史冷知」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

6.Mais l'exécutif pourrait revoir sa copie avec de nouvelles pistes.

这位高管可以用新的线索查他的副本。

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

7.Pour garantir la liberté du peuple, l'exécutif doit être hyper-puissant.

为了保障人民的自由,行政部门必须非常强大。

「硬核历史冷知」评价该例句:好评差评指正
美食法语

8.C'est un restaurant gastronomique pour exécutifs.

这是家给行政人员提供美食的餐厅

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知

9.Il existe UN cas où il concentre l'ensemble des pouvoirs législatif et exécutif.

个情况下他集中了所有的立法和行政权力

「法语动画小知」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

10.Après, j'ai pris ce poste de chef exécutif dans un magnifique restaurant à Saint-Lazare, dans le 8e.

之后,我在圣拉扎尔第八区的家美丽的餐厅担任行政总厨。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

11.L'exécutif dut garder les vannes ouvertes, choisissant de protéger les ménages davantage que partout ailleurs en Europe.

执政当局不得不保持阀门打开(指持续提供经济援助补贴),同时选择了领先于欧洲其他国家的保护家庭的策略。

「法语悦读外刊 · 第七期」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

12.Le président de la République (élu au suffrage universel direct) et le gouvernement se partagent le pouvoir exécutif.

共和国总统(由全民直接选举选出)和政府共享执行权。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

13.C'est une des pistes extrêmes à laquelle réfléchit l'exécutif.

这是高管正在考虑的极端路线之机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

14.Premier acte, quel visage aura l'exécutif avec à sa tête E.Borne?

幕,与 E. Borne 相比,执行官将拥有什么样的面孔?机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

15.2 semaines d'attente, et 8 entrants pour donner un second souffle à l'exécutif.

2 周的等待和 8 名参赛者为行政人员提供了第二次机会机翻

「RFI简易法语听力 2018年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

16.C.de Courson est à l'origine de la motion de censure transpartisane qui inquiète l'exécutif.

C.de Courson 是跨党派谴责动议的发起人,这让行政部门感到担忧机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

17.Aux États-Unis, c'est l'exécutif qui a la prérogative des barrières douanières depuis 1974.

在美国,自1974年以来, 行政机构拥有关税壁垒的专有权。机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

18.Proposition très vite balayée par l'exécutif.

提案很快被执行官扫地出门机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

19.Ce soir, elles mettent la pression sur l'exécutif.

今晚,他们正在向行政部门施加压力机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

20.C'est le message, ce soir, de l'exécutif.

这是今晚来自执行官的消息,机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carbamase, carbamate, Carbamazépine, carbamide, carbamidine, carbaminique, carbamique, carbamohydrazide, carbamoyl, carbamoylation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接