有奖纠错
| 划词

Les fakirs, les gardes, les prêtres, pris d'une terreur subite, étaient là, face à terre, n'osant lever les yeux et regarder un tel prodige !

苦行、卫兵,这一下都给吓坏了,他一个个都脸朝着地趴在也不敢再抬头去看这个妖怪!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


盗寇, 盗猎, 盗卖, 盗名窃誉, 盗墓, 盗骗, 盗窃, 盗窃犯, 盗窃官方文件, 盗窃行为,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴巴爸爸 Barbapapa

Monsieur le fakir, vous qui savez tout.

苦行憎先生,你无所不知。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le second n’est pas encore député Insoumis, mais rédacteur en chef du journal Fakir.

François Ruffin当时还不是“不屈法的议员,他是Fakir报的主编。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les fakirs, les gardes, les prêtres, pris d’une terreur subite, étaient là, face à terre, n’osant lever les yeux et regarder un tel prodige !

苦行、卫兵和侣们,这一下给吓坏了,他们一个个脸朝着地趴在那儿,谁也不敢再抬头去看这个妖怪!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Nous ne pouvons penser sans effroi à ces pays où les fakirs, les bonzes, les santons, les caloyers, les marabouts, les talapoins et les derviches pullulent jusqu’au fourmillement vermineux.

我们想到那些家里的、比丘、苦行、圣巴西勒会修士、隐修士、和尚、行脚在蠕蠕攒动,如蚁如蛆,不禁毛骨悚然。

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

Il portait un étrange turban sur la tête qui lui donnait un peu l'air d'un fakir. En fait, il s'agissait du singe Youki qui faisait lui aussi partie du complot.

他头上戴着一个奇怪的头巾,使他看起来有点像苦行。事实上,猴子 Youki 也是情节的一部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


道班, 道边, 道别, 道不拾遗, 道不同,不相为谋, 道藏, 道碴儿, 道岔, 道岔连接器, 道岔锁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接