有奖纠错
| 划词

La douceur qui fascine et le plaisir qui tue.

啜饮迷人的温情,销魂的快乐.

评价该例句:好评差评指正

Comme écrivain, il me fascine.

作家,它使我感到好奇。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, la bonne ambiance de l’université me fascine beaucaup.

她具有丰富的习资源,法国大的文化氛围以及悠久是历史也深深的吸引了我。

评价该例句:好评差评指正

Le serpent fascine sa proie.

蛇用目光吓住它捕食的动物。

评价该例句:好评差评指正

Shanghai fascine par sa capacité à faire cohabiter, dans une harmonie subtile, son histoire et sa modernité.

上海善于以细致入的方式让历史与现代谐共存令人着迷。

评价该例句:好评差评指正

Dès ses années de lycée, les arts et le langage, la poésie et l'écriture chinoise le fascinent.

从中时代起,他便沉迷于艺术、语言、诗歌及中国书法。

评价该例句:好评差评指正

Aussi patauds sur la banquise qu’ils sont agiles sous l’eau, les manchots empereurs fascinent depuis toujours les chercheurs en aérodynamisme et en mécanique des fluides.

帝企鹅在冰面上笨拙但在水下却很敏捷,直让空气动力体力的研究人员很着迷。

评价该例句:好评差评指正

Les médias et les communications fascinent bien des jeunes. Ils peuvent servir à faire participer les adolescents à leur propre survie et à leur développement.

媒体通信对许多年轻人有极大的吸引力,它们可以用来使青少年致力于关注他们自己的生存与发展。

评价该例句:好评差评指正

Cela me semblait important, pour un écrivain du début du XXIème siècle, de se pencher sur ce pays qui fascine tant, qui représente le monde qui bouge, qui évolue.

我认,对廿世纪初的作家来说,关心这如此令人迷惑,代表世界正在变化改革的国家是重要的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大气扩散, 大气离子, 大气气流, 大气圈, 大气色散, 大气湿度, 大气碎屑的, 大气碎岩屑, 大气损耗, 大气湍流度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Je trouve que je le mentionne beaucoup, mais cette pochette en particulier me fascine.

我发现我经常提到它,但这个封面特别吸引我。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il y a un truc très intelligent dans notre relation qui me fascine trop.

我们之间的关系有一种非常明智的东西让我着迷。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce travail dura toute la journée, et, le soir seulement, on mit le feu aux fascines.

这项工作整整进行了一天,直到傍晚,他们才开始在柴捆上火。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais pourquoi ce sport fascine toujours aujourd'hui ?

但是为什么这场运动如今总是令人着迷?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Depuis toujours, ce lieu fascine ses riverains.

这个地方一直吸引着它的居民。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Qui me fascine autant qu'elle me dérange .

令我入迷 乱我

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

La grève à la française, ça fascine un peu les autres pays.

的罢工让其他家有奇。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Une petite touche discrète qui fascine l’artisan designer Samuel Gassman.

一个小而谨慎的触摸, 迷住了工匠设计师Samuel Gassman。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le Maroc et l'Algérie qu’il visite pendant plusieurs mois le fascinent.

访问了几个月的摩洛哥和阿尔及利亚让他着迷。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Si les aurores boréales nous fascinent autant, c’est qu'elles peuvent prendre des couleurs très différentes.

北极光如此迷人的原因是,它们可以呈现出非常不同的颜色。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Comme eux, il s'intéresse à l'art japonais, dont la nouveauté et le raffinement fascinent les Européens.

和他们一样,他对日本艺术产生了兴趣,那种新奇和致令欧洲人着迷。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

La planète rouge fascine les artistes comme les scientifiques depuis des générations, et vous savez pourquoi ?

这颗红色的星球吸引了几代的艺术家和科学家为之着迷,知道为什么吗?

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Ces derniers fascinent Catherine II, impératrice à partir de 1762, et qui soutient même certains d'entre eux comme Diderot.

这些著作令1762年的女皇叶卡捷琳娜二世着迷,她甚至还支持其中一些人,例如狄德罗。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Au-delà de Van Gogh, le ciel étoilé fascine parce qu’il offre deux expériences fondamentales : celle du beau et du sublime.

无关乎梵高和其他艺术家的创作影响, 我们着迷于星空根本上是因为它带给了我们:美和崇高的感受。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Retour sur un succès qui fascine autant qu'il interroge.

- 回顾一次既令人着迷又令人质疑的成功。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'OEil du 20h a enquêté sur ce phénomène qui fascine et fait recette.

L'Œil du 20h 调查了这一迷人而流行的现象。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Car dans cette enclave, c'est bien Moscou qui fascine et l'Europe qui rebute.

因为在这片飞地中,莫斯科令人着迷,而欧洲令人反感。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un patron qui suscite souvent la polémique, un homme qui fascine autant qu'il inquiète.

一个经常引起争议的老板,一个既让人着迷又让人担的男人。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Avec la Bolivie, ils forment le cœur d'une Alliance bolivarienne qui fascine jusqu'en France.

与玻利维亚一起,他们构成了玻利瓦尔联盟的核,即使在法也令人着迷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Surprend autant qu'il fascine ces automobilistes.

- 令这些驾车者着迷的惊喜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界, 大前场进行比赛, 大前年, 大前提, 大前天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接