有奖纠错
| 划词

Des monuments dédiés à ceux qui ont lutté contre le fascisme ont été détruits.

纪念反抗法西斯者的纪念物拆除。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut seulement le cas à l'époque du fascisme.

这个问题应该包括在它真正所属的框架——即各国的发展议——,并在其加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes posés par le fascisme comme par le communisme étaient fondés sur des mouvements idéologiques.

这两个“主义”提出的挑战是建立在意识形态运动的基础上的。

评价该例句:好评差评指正

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主义倒下去,联合国站起来。

评价该例句:好评差评指正

Il a pris une part décisive et cruciale à la lutte contre le fascisme.

在反法西斯斗争,它曾发挥过重要和关键作用。

评价该例句:好评差评指正

L'apartheid et le fascisme ont été vaincu au cours du siècle dernier.

种族隔离和法西斯主义也在上个世纪打败。

评价该例句:好评差评指正

Chacun des groupes en présence accuserait son ou ses adversaires de racisme, voire de fascisme.

每一个竞争党派均指责手为种族主义或甚至为法西斯主义。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que nous faisons partie des vainqueurs de la guerre contre le nazisme et le fascisme.

我们认为自己是反纳粹主义和法西斯主义战争的胜利者一。

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.

反希特勒联盟所有国家在击败法西斯主义过都发挥了巨大作用,我们示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Cette année marque le soixantième anniversaire de la victoire mondiale sur le fascisme et de la création de notre Organisation.

今年是世界反法西斯战争胜利和联合国成立60周年。

评价该例句:好评差评指正

Au Canada, nous sommes fiers de notre rôle dans la lutte contre le fascisme et la libération des victimes qui ont souffert.

我们加拿大人我们参加反法西斯斗争并协助解放受害者感到骄傲。

评价该例句:好评差评指正

Le fascisme hitlérien, et son idéologie de la supériorité sélective de certains peuples, était un défi lancé à toute la civilisation humaniste.

希特勒式的法西斯主义及其人分优劣的意识形态是所有人道主义的人类文明的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, certains des grands penseurs de notre époque ont imputé des atrocités telles que le fascisme au règne de la spéculation mythologique.

另一方面,我们时代的一些伟大思想家把法西斯主义类的暴行归咎于神话的遐想占了上风。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies résulte de la convergence historique de volontés qui se sont forgées au cours de la lutte contre le fascisme.

联合国是反法西斯斗争形成的历史性意志趋同的产物。

评价该例句:好评差评指正

Cette année marque le soixantième anniversaire de la victoire de la guerre contre le fascisme et de la libération des camps de concentration nazis.

今年是第二次世界大战胜利60周年,也是纳粹集营解放60周年。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons tous les États qui condamnent les crimes du nazisme et du fascisme et qui rendent hommage à leurs victimes d'appuyer cette initiative.

我们呼吁所有谴责纳粹和法西斯罪行并缅怀其受害者的国家支持这项倡议。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a été fondée en partie pour veiller à ce que le monstre du fascisme et du racisme ne relève plus son horrible visage.

建立联合国的一个目的是确保不再出现法西斯主义和种族主义的恶魔。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.

尽管早期法西斯主义的捍卫者仍保持着反动的本能,这一进在南部非洲仍是不可避免的。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'une telle approche est une insulte à la mémoire historique des peuples, et en particulier pour ceux qui ont lutté contre le fascisme.

我们认为,这种做法是各国人民历史记忆的侮辱,特别是那些反抗法西斯的人的侮辱。

评价该例句:好评差评指正

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社会主义、法西斯主义和长枪党等造成的灾难,以及日本军国主义回复到神权政治的现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


relecteur, relecture, relégation, relégué, reléguer, relent, relestage, relevable, relevage, relevailles,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年3合集

Contre le fascisme en Ukraine. - V.Poutine, populaire auprès des retraités mais pas seulement.

反对乌克兰法西。- V.Putin,受到养老金领取者欢迎,但不仅如此。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6合集

Cette jeune militante souhaite que la société grecque parle d'une seule voix contre le racisme et le fascisme.

这位年轻活动家希望希腊社会以一种反对种族和法西说话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8合集

Quand l’Europe a été confrontée au fascisme, elle s’est révoltée, alors pourquoi nous ne pouvons pas, nous, nous révolter ?

当欧洲面对法西时,它起了,那我们为什么不能起呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5合集

Des Russes persuadés de combattre à nouveau les nazis en Ukraine. - Le fascisme fait rage en ce moment en Occident.

俄罗人被说服在乌克兰再次与纳粹作战。法西现在正在西方肆虐。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

La montée du fascisme et la Seconde Guerre mondiale signeront la mort de ce pacifisme, coupable d'avoir laissé le champ libre au nazisme à Munich.

法西崛起和第二次世界大战将预示着这种和平死亡,因为它为慕尼黑纳粹留下了空间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9合集

Elle assure avoir rompu avec le fascisme, mais reste fermement campée à l'extrême droite, et son arrivée prochaine au pouvoir inquiète l'Union européenne.

称已经与法西决裂,但仍然坚定地站在极右翼,以及她即将上台权力令欧盟感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

La deuxième coupe du monde aura lieu en Italie, en 1934, mais c'est déjà l'époque du fascisme en Italie et celle-ci sera utilisée comme un outil de propagande.

1934年第二届世界杯在意大利举行,但此时意大利已经进入法西时代了,那届世界杯将成为法西宣传工具。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7合集

Cette année marque le 70ème anniversaire de la victoire lors de la Seconde Guerre mondiale contre le fascisme et de la fondation des Nations Unies.

今年是二战反法西胜利和联合国成立70周年。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年6合集

Le New York Times raconte ce matin comment la pandémie a frappé la mémoire de l'Europe, en tuant des anciens qui témoignaient du temps où le fascisme nous ravageait.

《纽约时报》今天早上讲述了这场流行病如何打击欧洲记忆,杀死见证了法西蹂躏我们时期长者。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5合集

A son arrivée en Pologne, Ban Ki-moon a rencontré le président de Pologne, Bronislaw Komorowski, avec qui il a notamment évoqué les sacrifices pour vaincre le fascisme et la nécessité de rester unis pour prévenir de futurs conflits.

抵达波兰后,潘基文会见了波兰总统布罗尼瓦夫·科莫罗夫基,与他特别讨论了为击败法西所做牺牲以及保持团结以防止未来冲突必要性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2合集

Il faut enterrer le fascisme définitivement pour qu'il ne ressorte plus de terre.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1合集

Le système actuel est pour moi du fascisme et du satanisme.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

Il s'agit du portrait d'un sculpteur italien modeste et amoureux d'une femme plus riche, sur fond de montée du fascisme pendant la Seconde Guerre mondiale.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

Selon lui, les origines du RN sont contraires à ce que représente le résistant communiste, c'est-à-dire un étranger d'origine arménienne en l'occurrence, ayant combattu le fascisme en France.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Pas seulement des Russes et des Juifs comme l’a dit le présentateur, mais aussi un peu plus tard des Italiens qui fuient le fascisme de Mussolini, et des Républicains espagnols qui ont perdu la guerre d’Espagne.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reliefs, relier, relieur, religieuse, religieusement, religieux, religion, religionnaire, religiosité, relimer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接