1.Le paysan fertilise la terre avec des engrais.真人慢速
1.农民给田地施肥。
11.La persistance des problèmes que vient de souligner M. Hédi Annabi trouve à notre avis son origine dans les querelles intestines qu'alimentent les rivalités partisanes et que fertilisent l'intolérance, la haine et le rejet de l'autre.
11.我们认为,阿纳比先生刚才强调问题持续存在是内部争端造成
,派别纷争给这些内部争端火
浇油,并助长了对本国公民
不宽容、仇恨和排斥。
12.C'est donc sur la définition de systèmes plus intensifs, faisant appel à l'irrigation de complément, aux fertilisants, aux semences améliorées, à des pratiques agricoles renouvelées, à des systèmes d'information et d'alerte précoce, qu'il faut faire porter les efforts.
12.因此努力方向必须是界定能利用补充灌溉、化肥、改良种子、恢复
农耕做法、以及信息和预警系统
更加密集
系统。
13.À présent, la Commission européenne a proposé un nouveau fonds d'aide alimentaire d'un montant de 1 milliard d'euros, afin de promouvoir la production agricole en améliorant l'accès des fermiers pauvres aux intrants tels que les fertilisants et les semences.
13.欧洲联盟委员会已经提议设立一个新总计10亿欧元
粮食基金,通过使贫穷农民能够更易于获取化肥和种子等农业投入来促进农业生产。
14.La Commission permanente du Pacifique Sud et Vanuatu, ont également exprimé leur préoccupation aux Parties contractantes concernant un plan de la société « Planktos » consistant à injecter plusieurs tonnes de nanoparticules de fer pour « fertiliser » une surface de 10 000 kilomètres carrés environ dans l'océan Pacifique, autour des îles Galapagos.
14.缔约国还收到其他关注事项声明,包括南太平洋常设委员会和瓦努阿图就Planktos公司使用数吨铁微粒“肥化”加拉帕戈斯群岛周围约10 000平方公里太平洋
域
计划发表
声明。
15.À la demande du Gouvernement arménien, l'OSCE aide à convertir le propergol utilisé pour propulser les fusées en un fertilisant riche en minéraux, et nous remercions les Gouvernements des États-Unis, de l'Allemagne, de la Finlande et du Canada de leurs contributions financières et techniques, qui ont rendu ce projet possible.
15.应亚美尼亚政府请求,欧安组织正帮助将火箭燃料转化成富含矿物质肥料,我们感谢美国、德国、芬兰和加拿大政府为使该项目得以落实而提供
财政和专家援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。