有奖纠错
| 划词

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽灯前停下。

评价该例句:好评差评指正

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

见到灯停下了。

评价该例句:好评差评指正

Il n'en finit pas, ce feu rouge!

灯怎么老不换!

评价该例句:好评差评指正

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

骑自灯的人是错的。

评价该例句:好评差评指正

Prenez la première rue à droite, juste après le feu rouge.

过了绿灯请走右手第一条街。

评价该例句:好评差评指正

Le bus stoppe au feu rouge.

公共汽灯前停下。

评价该例句:好评差评指正

La voiture stoppe au feu rouge.

子遇到灯停下来。

评价该例句:好评差评指正

La voiture s'immobilise au feu rouge.

灯时停下。

评价该例句:好评差评指正

Gen?ve d?tectera de fa?on classique dans un premier temps les exc?s de vitesse et les feux rouges grill?s.

它将在第一时间内通过传统的方法探测超速和灯的交通违规为。

评价该例句:好评差评指正

Le feu est au rouge.

灯了。

评价该例句:好评差评指正

Aussitôt le taxi se met en route mais une fois arrivé à un feu rouge celui-ci accélère et passe en trombe devant les autre voitures.

司机很快就上路了,但是碰到一个灯时,他猛一加速,一下子就冲到了其他辆前面。

评价该例句:好评差评指正

Felix a été criblé de balles alors que sa voiture était arrêtée à un feu rouge dans le quartier de Queens, à quelques rues d'ici.

费利克斯的当时在皇后区离这座大楼几个街区的一个交通信号灯前停下时全中弹。

评价该例句:好评差评指正

Tout en disant ces mots le taxi arrive à une autre feu rouge. Encore une fois le chauffeur accélère et passe devant les autres voitures produisent ainsi des accidents monstres derrière lui.

说着,司机又碰到一个灯。他又一次加速冲到了其他子前面。这次引起了后面子严重的碰撞事故。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle caméra qui doit entrer en service à la fin du mois d'août à Genève détectera de façon classique dans un premier temps les excès de vitesse et les feux rouges grillés.

这款新型的探头将于8月底在日内瓦投入使用。它将在第一时间内通过传统的方法探测超速和灯的交通违规为。

评价该例句:好评差评指正

Liberté, non pas au sens où Kant nous dit que la liberté n'est pas une liberté d'indifférence, c'est-à-dire « Je fais ce qui me plaît quand il me plaît, même à traverser la rue quand les feux sont rouges».

自由是知情的自由,因为你知道一个为所欲为的汽可以对过马路的人造成的影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons vu trop souvent - même au sein de cet organe - des situations où, lorsque les feux rouges d'une alerte précoce clignotaient déjà et lorsque des mesures précises auraient pu être prises pour éviter la catastrophe, les ressources étaient tout simplement absentes pour pouvoir agir à temps.

我们经常看到,即使在本机构内,当早期预警的灯开始闪动,当还有可确定的步骤可以采取来避免灾难时,我们根本没有及时采取必要措施的资源。

评价该例句:好评差评指正

Les articles 8 et 9 de l'Accord prévoyaient un mécanisme dit des «feux de signalisation»: les subventions pour l'exportation ou le remplacement des importations ou dépendant de la proportion d'éléments d'origine locale étaient interdites («feu rouge»), les subventions qui pouvaient donner lieu à une action, c'est-à-dire qui pouvaient être soumises aux procédures de règlement des différends de l'OMC étaient frappées de la couleur «orange», tandis que les subventions ne donnant pas lieu à une action étaient autorisées («feu vert»).

《补贴与反补贴措施协定》第8和第9条引入了一种“绿灯”机制,由此“灯”表示被禁止的补贴(针对出口或进口替代或者根据本地含量而定);“黄灯”代表可诉的补贴(可能要服从世贸组织的争执解决程序);“绿灯”代表“不可诉”的补贴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被弄断的, 被弄碎, 被弄皱的, 被奴役, 被奴役的, 被奴役状态, 被拍卖, 被排除, 被排除在外的, 被排除在外的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(上)

Vous allez jusqu'à un feu rouge, le premier, non, le deuxième.

一直走到第一个,哦不对,第二个。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Nico rencontre l'amour un feu rouge.

Nico在前邂逅了爱情。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Quand on s'arrête aux feux rouges, eux ils continuent.

我们遇到就停了,他们才不管

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Je n’ai pas vu le feu rouge, j’avais la tête ailleurs.

我没看到,我刚刚心不在焉

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Ecoutez, c'est très simple, vous allez tout droit jusqu'au feu rouge.

这很简单。你直走到

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Oui. Vous tournez à droite au feu rouge et c’est la première à gauche.

。您在字路都向右拐,然后左边第一条街就了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La vaste salle, secouée par les machines, tremblait ; et de grandes ombres flottaient, tachées de feux rouges.

那个大车间在机器轰鸣声中颤动,巨大人影在火光中晃动。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Le feu est rouge, le feu est vert, le feu.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

A un feu rouge, il repère une voiture.

在一个处,他发现了一辆汽车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce dernier refuse le contrôle, redémarre et brûle un feu rouge.

后者拒绝控制,重新启动并闯

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Là, un feu rouge grillé sans raison ou une queue de poisson.

在那里,无缘无故燃烧或鱼尾巴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mauvais stationnement, téléphone au volant, passage au feu rouge, plus aucune infraction ne leur échappe.

停车不好,开车时打电话,闯,没有更多冒犯可以逃脱他们。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Alors la dernière voiture d’un train est signalée par une lumière rouge, un feu rouge.

然后火车最后一节车厢由指示。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

En avant et sur la gauche un feu rouge brillerait dans le chenal.

前方和左侧航道中会亮起一盏

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Cette berline, par exemple, équipée de détecteurs sensoriels qui préviennent l'automobiliste d'un feu rouge à proximité.

例如,这款轿车配备了感官传感器,可警告驾驶者附近有

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Voilà, j'étais dans ma voiture, arrêté à un feu rouge, et l'autre monsieur m'est rentré dedans.

就这样,我当时在车里,在处停了下来,另一位先生把我弄进来了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les conducteurs de trottinette grillent parfois des feux rouges, roulent sur les trottoirs, pianotent sur leur téléphone.

滑板车骑手有时会闯,在人行道上骑行,点击手机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Tous les feux sont au rouge.

- 所有指示均为色。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Il a été arrêté au nouveau Mexique pour avoir brûler un feu rouge, et pour rouler sans permis !

他在新墨西哥州因闯和无证驾驶而被捕!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'homme, qui zigzaguait sur la route, aurait redémarré après avoir été stoppé à un feu rouge.

这名男子在路上曲折行驶,在时被拦下后会重新开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被迫迁居, 被迫做某事, 被破坏的, 被欺, 被遣送回国的(人), 被敲打声, 被侵略者, 被侵蚀的, 被请求者, 被驱逐的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接