有奖纠错
| 划词

Il y a également un petit bâtiment situé en dehors de l'enceinte proprement dite, la villa Les Feuillantines, qui est principalement occupée par le service chargé de l'établissement des cartes d'identité et des badges.

大院外还有一幢小楼——绿荫别墅,主要用作颁发通行证和身份证的中心。

评价该例句:好评差评指正

Les inscriptions auront lieu le dimanche de 14 heures à 17 heures à la « Villa les Feuillantines », située en face du Palais des Nations sur l'avenue de la Paix, et se poursuivront pendant la semaine de 8 heures à 17 heures.

与会者的注册事宜将于星期2时至5时位于和合国万国宫对面的“Villa les feuillantines”开始办理,并将该周所有工作日的上8时至5时继续办理。

评价该例句:好评差评指正

Pour les délégations nationales, les institutions spécialisées et programmes des Nations Unies et les organisations intergouvernementales et non gouvernementales, ainsi que pour les médias et le personnel de l'ONU, les inscriptions se dérouleront à la Villa les Feuillantines, Avenue de la Paix 13.

各国代表团、专门机构、合国各方案,政府间和非政府组织,新闻媒体及合国工作人员的登记,地点Villa les Feuillantines, Avenue de la Paix 13。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱好体育的, 爱好相似, 爱好艺术, 爱好音乐, 爱好运动, 爱好者, 爱喝, 爱喝酒, 爱喝汤的(人), 爱河,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

L’abbé Caron parlait avec éloge, en petit comité de séminaristes, dans le cul-de-sac des Feuillantines, d’un prêtre inconnu nommé Félicité Robert qui a été plus tard Lamennais.

加龙教巷向一小群青年教称赞一个无名的神叫费里西德·罗贝尔,他便是日后的拉梅耐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱幻想的性格, 爱幻想者, 爱火, 爱讥讽人的, 爱讥讽者, 爱讥笑人的, 爱讥笑者, 爱将, 爱讲笑话的(人), 爱交际,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接