有奖纠错
| 划词

1.Les activistes et les membres des ONG sont systématiquement fichés.

1.活动分子和非政府组织成员材料有系统地收集。

评价该例句:好评差评指正

2.Ses deux fils se fichaient des coups sur la figure dans leur chambre.

2.两个儿子在房间里打起来了。

评价该例句:好评差评指正

3.Les détenteurs sont connus, fichés et suivis.

3.了解、登记和监测武器拥有人。

评价该例句:好评差评指正

4.Le visa est refusé à tout individu fiché ou frappé d'interdiction de voyager.

4.如果某人品行令人关切或禁止旅行名单,则拒绝发放旅行签证。

评价该例句:好评差评指正

5.Une enquête supplémentaire doit être faite avant toute délivrance d'un visa à une personne fichée.

5.必须在进一步调查后才能给名单者发放签证。

评价该例句:好评差评指正

6.Chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une île déserte.

6.人人孤独,相互轻视,我们痛苦是座荒岛。

评价该例句:好评差评指正

7.Chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une île déserte.

7.每个人都是孤单,谁也不在乎谁,每个人痛苦都是一屿无人问津荒岛。

评价该例句:好评差评指正

8.Le CST recourt actuellement aux compétences scientifiques et techniques mises à sa disposition le biais d'un ficher d'experts.

8.目前,科技委依一份专家名册延聘所需科学和技术专家。

评价该例句:好评差评指正

9.Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.

9.内务部门对从事卖淫、受到行政处罚妇女进行登记,并对其采取预防措施。

评价该例句:好评差评指正

10.Les auteurs de violences au sein e la famille étaient désormais fichés et passibles de diverses formes de sanctions et de châtiment.

10.现在对家庭暴力肇事者进行登记,他们将受到各种制裁和惩罚。

评价该例句:好评差评指正

11.L'échange d'informations avec l'Organisation internationale de police criminelle (Interpol) concernant les auteurs d'actes terroristes et les membres d'organisations terroristes déjà fichés par la police, s'est intensifié.

11.加强了与刑警组织有关已警察记怖行为肇事者和怖组织成员情报交流。

评价该例句:好评差评指正

12.Ce texte débouchera sur la mise en place d'un dispositif permettant de comparer instantanément des empreintes génétiques avec celles de tous les délinquants fichés dans le pays.

12.将要通过DNA法案将允许实时查寻与本国所有已知罪犯DNA指纹相匹配者。

评价该例句:好评差评指正

13.Le nombre d'individus fichés d'extrême gauche ou d'extrême droite enclins à la violence a légèrement diminué (10 000 individus en 2007, contre 10 400 en 2006).

13.具有左翼或右翼极端背景暴力倾向人员人数稍有下降(2007:10,000人;2006:10,400人)。

评价该例句:好评差评指正

14.Certains ne peuvent pas obtenir de permis parce que leur père est fiché comme "dangereux", ce qui revient à infliger un châtiment collectif.

14.如果学生父亲认为“不安全”,学生本人就领不到通行证,这构成了集体惩罚。

评价该例句:好评差评指正

15.Jusqu'à présent, la police de Malte n'a pas eu affaire à des étrangers qui, ayant demandé le statut de réfugié, se sont révélés être fichés pour leur participation à des activités liées au terrorisme.

15.迄今,马耳他警方尚未遇到申请难民地位外国人发现有参与任何与怖主义有关活动

评价该例句:好评差评指正

16.Ces plaintes se font plus catégoriques lorsque la personne fichée ou recherchée par Interpol éprouve dans ses déplacements internationaux des tracasseries telles que le rejet d'une demande de visa, l'interdiction de débarquement ou l'expulsion.

16.当刑警组织警察档案或通缉通知对象在国际旅行中遇阻,比如签证申请拒、禁止着陆和遭到驱逐或递解出境,这些申诉就变得愈发强烈。

评价该例句:好评差评指正

17.À cet égard, 38 des 212 personnes que comporte la liste de l'Organisation des Nations Unies ont à ce jour été fichées dans le Système d'Information Schengen (SIS).

17.为此目,目前已将联合国名单所212人之中38人纳申根信息系统。

评价该例句:好评差评指正

18.Il est nécessaire d'accorder la plus grande attention à la mise en place de points de contrôle frontaliers avancés et à l'accès aux banques de données pour repérer les barons du crime organisé déjà fichés.

18.应高度重视利用先进边境检查站设施和数据库来辨认有组织犯罪嫌疑犯

评价该例句:好评差评指正

19.Veuillez indiquer la base juridique, en décrivant brièvement les lois, les règlements et les procédures, qui permet dans votre pays de contrôler les mouvements de fonds ou d'actifs liés aux personnes ou entités fichées, et préciser notamment

19.请说明国内法律基础,包括简要说明贵国控制这类资金或资产流向所指个人或实体法律、条例和(或)程序。

评价该例句:好评差评指正

20.Dans la pratique, cela signifie que lorsque la police des frontières est en présence d'une personne qui est fichée dans le SIS, celle-ci ne peut pas entrer dans la zone Schengen.

20.这就是说,在实践中当边境管制人员遇到了申根信息系统清单上人,即禁止此人进申根国家领土。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détroit de gibraltar, détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.– Parce qu'avant, vous ne vous en fichiez pas ?

过吗?”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

2.J'avais envoyé " Tu dors ? " , alors que je m'en fichais.

我发了“睡着了吗?”,其实我根本不在乎。

「Bref总而言之(视频版)」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

3.On a l'impression que les trottinettes s'en fichent un petit peu.

感觉骑滑板车的人挺无所谓的。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.Je parie que ce type serait prêt à nous vendre n'importe quoi, il s'en ficherait.

我敢说那家伙肯定会什么都卖给我的,他才不管那么多呢。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

5.Mais elle finissait par se ficher des dégelées comme du reste.

然而,终于她连拳打脚踢之类的事件也其他事情一样习已为常了。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

6.Ils se ficheraient de lui, ça c'était sûr.

嘲笑他的,一定会的。

「法语有声小说」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

7.Ils se fichent de moi ou quoi?

我吗?

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

8.Ils s'en ficheraient complètement, la rassura Harry.

“他不会着急的。”哈利安慰她说。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
儿童成长指南

9.Si, mais beaucoup de gouvernements s'en fichent. Et ils continuent à faire souffrir les gens en les battant.

的,但很多政府不在乎。他继续通过殴打来使人遭受痛苦。

「儿童成长指南」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

10.Fiche-moi la paix ! tu bois trop de café.

别说了,那啡喝得太多了!”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

11.Je vous ficherai à souper et je vous coucherai.

吃夜宵,还过夜。”

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

12.Vous croyez que ça les intéresse ? Ils s'en fichent.

以为它看重这个吗?它才不在乎呢。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

13.Fiche le camp, répliqua sèchement Percy.

“走开。”珀西没好气地说。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

14.Fiche le camp d'ici, Julia, quitte Berlin et rentre chez toi.

朱莉亚,从这里滚开,离开柏林,回家去。

「那些我没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

15.– Dînez entre garçons, j'ai du travail, allez, fichez-moi le camp.

两个男生自己去吃吧,我还有事情要做,去吧,赶紧地。”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

16.Vite ! l’échelle ! laissons le lard dans la souricière et fichons le camp !

“快!准备软梯!让这块肥肉留在老鼠洞里,我赶快逃!”

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.– Je t'en ficherais, moi, de la clandestinité !

“去的不暴露身份!”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

18.Fiche le camp, Colin ! s'écria Harry avec colère.

“走开,科林! ”哈利生气地说。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

19.Remportez votre boîte de conserve avec vous et fichez-moi le camp de là.

拿着的机器人,赶紧走。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

20.Fichez-moi la paix ! dans un instant !

“给我滚开!等一会儿!”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déwatté, deweylite, dewind, dewindtite, dexaméthasone, dexamphétamine, dexichlorphéniramine, dexiocardie, dextérité, dextralité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接