Deuxièmement, dans la région de Tibnine, qui est un fief du Hezbollah.
其次,真主党的一个据点―― Tibnin地区。
La transmission héréditaire des titres de noblesse est abolie et les anciens fiefs, divisés en provinces.
贵族的世袭权利遭到废除,以前的各国封地则划分为郡。
La FIEF collabore étroitement avec Amr Galab, chef de l'Unité sur la famille.
家政学联合会与家庭问题股股长阿姆尔·加拉布密切合。
Avant de prendre son commandement à Bukavu, le fief militaire du colonel Mutebutsi était Uvira.
布西上校在布卡武担任司令职务之前,其军事据点乌维拉。
Les ONG de la FIEF travaillent activement aux questions intéressant la famille et ses membres.
家政学联合会非政府组织涉及与家庭和家庭成员有关的问题。
Elle a particulièrement bien réussi dans ses fiefs des montagnes du centre, battant le Fretilin dans le district d'Aileu.
该协会在为其基础的中部山区别成功,它在艾洛伊县所获得的选票比民阵还高。
Le principal fief du Gouvernement est la région de Bakool, qui se trouve à la frontière avec l'Éthiopie.
渡政府的主要大本营在与埃塞俄比亚接壤的Bakool州。
Les organisations non gouvernementales membres de la FIEF s'intéressent activement aux questions liées à la famille et à ses membres.
Les ONG membres de la FIEF ont participé à la session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU consacrée aux enfants.
家政学联合会非政府组织出席联合国大会关于儿童问题的别会议。
Les ONG membres de la FIEF sont des membres actifs des comités dont les activés intéressent la famille et ses membres.
家政学联合会非政府组织涉及家庭及其成员问题委员会的成员,并积极参与这委员会的工。
Dans ce fief salafiste, des moines-soldats, ont déjà imposé de nouvelles «traditions» au détriment de la culture et de la langue kabyles.
在这个萨拉菲斯势力(Salafiste)的据点内,武僧已经开始植入新“传统”,损害着Kabylie的柏柏尔语言及文化。
Hydra, fief de la nomenklatura algérienne qui abrite de nombreuses ambassades, accueille depuis quelques années les bureaux d’entreprises étrangères et de nombreux expatriés.
HYDRA阿尔及利亚高层人员聚居的区域,有许多国家的使馆,近年来也有许多外国企业机构和侨民聚集于此。
À Masisi, dans la direction du fief du CNDP de Kitchanga, les représentants du Congrès national perçoivent un certain nombre de taxes locales.
为巩固全国保卫人民大会设在马西西的据点基加仓,全国保卫人民大会官员在此征收若干项地方税。
Il est ensuite parti pour Goma, fief du RCD-Goma et capitale du Nord-Kivu, où il a unilatéralement proclamé une semaine de deuil national.
然后他前往刚果民盟戈马派的大本营、北基伍首府戈马,在儿单方面宣布国丧一周。
Dans de vastes régions du pays, hommes politiques, hommes d'affaires et chefs de factions exercent un contrôle par les armes sur leurs fiefs.
在该国大部分地方,政客、商人和帮派头目用武力瓜分和控制各自的领地。
Le Comité exécutif et les comités de programmes, qui se réunissent chaque année, sont chargés d'exécuter le programme de travail de la FIEF.
执行委员会和方案委员会每年举行一次会计,负责实施联合会的工方案。
Le Traité de Péronne prononce l'attribution des fiefs du Valentinois, de Carladès, des Baux, de Saint-Rémy au Prince Honoré II et à son fils.
《佩罗内条约》将瓦伦丁、卡拉带、莱搏和圣雷米等领地划分给奥诺雷亲王及其儿子。
Tout en en tenant le Liban pour responsable, Israël prend soin de concentrer sa riposte sur les fiefs, les positions et l'infrastructure du Hezbollah.
虽然以色列认为黎巴嫩政府应当负责,但它仍仔细地选择反击对象,主要集中于真主党据点、阵地和基础设施。
Le Groupe d'experts s'est rendu dans l'ancien fief de Bockarie, à Buedu, et a demandé aux chefs locaux s'ils savaient où il se trouvait.
小组访问了博卡里先前在Buedu的据点,询问当地酋长否知道他的行踪。
Le Conseil, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la FIEF.
理事会由成员组织代表组成,每两年举行一次会议,审议家政学联合会的方案和政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon frère Jeannot, Jean pour les autres, est de la famille, il a son fief : sa famille.
我弟弟让诺,别人叫他让,是家里的一员,他有自己的领:他的家。
Pouldreuzic, en Bretagne, le fief d'Hénaff, le leader français du pâté au port.
Pouldreuzic,位于布列塔尼,是Hénaff公司的所在,它是法国港口肉酱的领导者。
C'est plus une mosaïque de fiefs, contrôlés par de puissants princes de sang.
它更像是一块由强大的王室成员控制的领。
Propriétaire de nombreux fiefs, forteresses et terres, il ne cessait d'agrandir son domaine, achetant terres et chateaux.
作为许多封,堡垒和土的业主,他不断扩大自己的领,购买土和城堡。
Aller, pluie de thunes et de fiefs pour tout le monde !
是的,将财产和封都分给大家!
L’attentat s’est produit dans le sud de Beyrouth, en plein coeur du fief du groupe du Hezbollah.
袭击发生在贝鲁特南部,位于真主党集团据点的中心带。
Cette région est le fief des séparatistes pro-russes.
这个区是亲俄分裂分子的大本营。
Le groupe État islamique a perdu son fief de Raqqa.
伊斯兰国家集团已经失去了其在拉卡的据点。
Le camp de Jenine est un fief des groupes armés palestiniens.
杰宁难民营是巴勒斯坦武装组织的据点。
16 personnes sont mortes, dans un fief du mouvement chiite Hezbollah.
16人在什叶派真主党运动的据点死亡。
La Russie a frappé le fief du groupe terroriste aujourd'hui, la ville de Raqqa.
俄罗斯今天袭击了恐怖组织的据点拉卡市。
Les raids aériens se sont étendus jusqu’au fief des rebelles dans le nord du pays.
空袭扩大到该国北部的叛军据点。
Les travaillistes perdent des fiefs symboliques.
工党正在失去象征性的封。
Istanbul, quartier de Kasimpasa, le fief d'Erdogan.
伊斯坦布尔,Kasimpasa 区,埃尔多安的大本营。
Ce fief du Hezbollah est un quartier interdit aux journalistes occidentaux.
这个真主党据点是西方记者无法进入的区。
Je vais pas m'amuser à prendre le nom des différents fiefs !
我不会玩得开心取不同封的名字!
Le président du Nigéria en visite dans le fief de Boko Haram.
尼日利亚总统访问博科圣据点。
Les avions de combat français ont bombardé un fief des rebelles islamistes dans le nord du Mali.
法国战机轰炸了马里北部伊斯兰叛乱分子的据点。
Quand, malade, il s'éteint en 1124, sa secte lui survit et parvient à établir de nouveaux fiefs.
当他生病于1124年去世时,他的教派幸存下来,并设法建立了的封。
La province du Nangahar est un fief de l'organisation EI depuis 4 ans, mais aussi des talibans.
楠加哈尔省4年来一直是伊斯兰国组织的据点,也是塔利班的据点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释