Marie, tu fais triste figure, qu'est-ce qui t'est arrivé ?
玛丽,你怎么了,这么沮?
Le meurtrier se retourna et vit devant lui la figure blanche et froide d’Enjolras.
那杀人犯转过头来,看见在他面前的是一张白冷峻的,安灼拉的。
Tu sais j’ai des boutons sur la figure.
我上起了疹子。
Whoah! J'adore le dessin sur la figure!
哇!我喜欢上的画!
Et si j'étais violente je te casserais la figure!
如果我很暴力,我会打破你的!
À 34 ans, Roy est une figure du quartier.
34岁的罗伊是当地的一个人物。
Oh, une grosse vague emporte la figure de proue.
另一个凶猛的海浪冲走了船首头像。
Dans ce chaos foisonnant naquirent quelques étonnantes figures structurées.
所有的扰动都瞬息万,在浩渺的混沌中,不时出现自组织的美图。
Son arrêt de mort se lisait visiblement sur sa figure.
显然,他已经命不久矣了。
Julien regardait la figure enluminée des dames ; plusieurs n’étaient pas mal.
于连看了看那几位太太的红扑朴的蛋儿,其中有的长得还不错。
Hollywood se passionne depuis ses origines pour les grandes figures historiques françaises.
好莱坞从一开始就对法国伟大的历史人物充满热情。
À ma gauche. Je me rappelle que son poncho fouettait ma figure.
“在我的左边。我记得他的‘篷罩’还拍着我的。”
Les champions de BMX et de skate devraient notamment réaliser des figures acrobatiques.
BMX和滑板冠军将进行特技表演。
Belmondo va alors devenir une figure du cinéma français de la nouvelle vague.
Belmondo于是成为法国新浪潮电影界的一大人物。
Le chevalier est une figure importante dans le système féodal du Moyen Âge.
骑士在中世纪封建系统中是非常重要的角色。
Une histoire d'origine populaire est associée à la figure historique de Saint-Nicolas.
一个广为流传的起源故事与历史人物圣尼古拉有关。
Malheureusement, Harry ne pouvait pas dire que Hagrid faisait meilleure figure que Trelawney.
不幸的是,哈利看不出海格比特里劳妮好到哪儿去。
Robert qui se cachait la figure derrière son livre, a rougi et a souri.
罗贝尔躲在书后,涨红了,微微笑了一下。
Nous allons donc voir ensemble onze figures de style que vous devez absolument connaître.
因此,让我们来看看你们需要知道的十一种修辞手法。
Eh bien voici dix grandes figures de l'histoire de France, invisibilisées ou oubliées.
这里有法国历史上十位被不为人知或被遗忘的伟大人物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释