有奖纠错
| 划词

1.Ce vin flatte le palais.真人慢速

1.这种葡萄酒口感很好。

评价该例句:好评差评指正

2.Les chevaux aiment qu'on les flatte .

2.马喜欢人们爱抚

评价该例句:好评差评指正

3.Il n'aime pas qu'on le flatte.

3.不喜欢别人奉承

评价该例句:好评差评指正

4.Je suis commerçant et je m'en flatte.

4.我是做买卖, 我荣。

评价该例句:好评差评指正

5.La jeunesse se flatte et croit tout obtenir.

5.青年人充满幻想得到一切。

评价该例句:好评差评指正

6.Il se flatte qu'on aura besoin de lui.

6.人家少不了

评价该例句:好评差评指正

7.Cette photo la flatte.

7.这张照片比她本人漂亮

评价该例句:好评差评指正

8.Il se flatte de réussir .

8.自信能成功。

评价该例句:好评差评指正

9.Il avait constaté au contraire que les employeurs étaient flattés de participer aux enquêtes.

9.相反,从经验看,一些雇主对于能参加调查感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

10.Il ne cesse de flatter bassement.

10.老是低三下四地阿谀奉承

评价该例句:好评差评指正

11.Vous me flattez!

11.过奖!

评价该例句:好评差评指正

12.Cela me flatte beaucoup .

12.这使我非常得意

评价该例句:好评差评指正

13.La musique flatte l'oreille.

13.音乐悦耳。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous sommes flattés d'avoir eu la possibilité d'apporter notre contribution.

14.我们对能有机会做贡献倍感荣幸。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous sommes particulièrement flattés qu'un représentant distingué de notre région exerce d'aussi hautes fonctions.

15.我们高兴地看到来自我们区域代表担任这一重要职务。

评价该例句:好评差评指正

16.L'Australie est à coup sûr flattée d'avoir joué un rôle clef dans ce succès.

16.澳大利亚在这种成功中发挥了关键作用,对此它深感荣幸。

评价该例句:好评差评指正

17.Le texte se flatte de contenir de nombreux éléments positifs; il suscite également de très nombreux espoirs.

17.案文含有许多积极因素;它还唤起了许多新期望。

评价该例句:好评差评指正

18.Cependant, je suis flatté que l'éminent Ambassadeur du Royaume-Uni ait fait le choix de commenter notre déclaration ce matin.

18.但尊敬联合王国大使今天上午选择评论我们发言让我觉得受宠若惊

评价该例句:好评差评指正

19.Il est certain que M. Matsuura ne se sentirait pas flatté s'il savait à quelles fins certains tentaient de l'utiliser.

19.松浦晃一郎先生如果知道有人这样利用来达到虚伪,一定会不高兴

评价该例句:好评差评指正

20.L'intervention de l'ONU dans un continent qui se flatte de l'alliance sécuritaire la plus perfectionnée de l'histoire peut sembler paradoxale.

20.联合国介入一个自称拥有历史上组织最严密安全联盟大陆也许看起来有些矛盾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pied-bot, pied-d'alouette, pied-de-biche, pied-de-cheval, pied-de-chèvre, pied-de-coq, pied-de-loup, pied-de-mouton, pied-de-poule, pied-de-roi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第二卷

1.Ah ! mais je vais leur dire cela, elles seront très flattées.

“啊!要告诉她们这一切,她们会很得意

「追忆似水年华第二卷」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

2.Un remarquable plan, vraiment, je ne dis pas ça pour vous flatter.

这是一个非常了不起的计划,真的,这样说不是想来

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

3.Elle n’éclaire pas le public, elle flatte ses désirs inconscients ; elle le manipule.

广告不是为了使清晰理智的了解产品,而是迎合的不理智的购买欲,广告是在操纵

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

4.Un flatteur, c'est quelqu'un qui flatte, c'est quelqu'un qui fait des compliments.

承者就是拍马屁说客套话的人。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.Allons, allons, vous ne le flattez pas.

“好了,别替他吹嘘了。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

6.L'air admiratif de Ron sembla flatter Hermione.

赫敏看上听他这样说。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

7.Je suis flatté qu’elles soient de votre goût.

“你喜欢它们,高兴。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

8.Cela flattait les oreilles du soldat.

这类话使这个兵士听起来非常

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
Easy French

9.Et je pense qu'avec les amis, on n'a pas besoin de flatter.

为与朋友相处,不需要

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

10.En un mot, il flatta l’académicien de toutes les façons.

一句话,他百般恭维院士。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

11.D’Artagnan et le curé parurent flattés. Le jésuite persista dans son opinion.

达达尼昂和本堂神甫感到满意耶稣会会长却固执己见。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

12.Ah ! c’est que, pour être capitaine, il faut un peu flatter ses patrons.

“但是要想当船长,就该对船主恭敬一点才好。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

13.– Je ne vous flatte pas, j'ai vraiment lu votre thèse, Adrian, elle est parfaitement... documentée.

没有刻意恭维真的拜读过您的论文,阿德里安,里面的内容和资料非常… … 翔实。”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

14.Ne te flatte pas, tu n'as pas assez de rides pour être crédible dans ce rôle-là.

“别得意了,你的皱纹还没多到可以冒充爸爸的辈分。”

「那些们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

15.Ce regard singulier flattait ceux qui avaient peu d’esprit, mais inquiétait les autres.

这种古怪的目光缺乏才智之辈受宠若惊,却使其他人惴惴不安。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

16.Mais qui pourrait se flatter d’avoir jamais fixé la fortune et d’être à l’abri de ses revers !

但是,谁敢夸口,说自己能永远保住幸福,免一切灾难呢?

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

17.Vous me flattez, dit Dumbledore d'une voix tranquille. Voldemort dispose de pouvoirs que je n'ai jamais eus.

“您太抬举了。”邓布利多平静地说,“伏地魔拥有永远也不会有的功力。”

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

18.« Je suis très flatté. N’est-ce pas que nous causons gentiment ? » dit-il à l’entremetteuse qui venait d’entrer.

“那荣幸们谈得挺投机的吧?”后面这句是对刚进来的鸨母说的。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

19.Cette rampe a été supprimée depuis, pour la symétrie ; les chevaux crèvent de soif, mais l’œil est flatté.

为了整齐对称,这个斜坡后来被整修不存在了。马儿渴得要死,但人的眼睛是舒适

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

20.Ne parlez pas à tort et à travers de Mme de Cambremer, dit Swann, dans le fond très flatté.

此时,斯万内心很得意,但是说:“别瞎议论康布尔梅夫人了。”

「追忆似水年华第二卷」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pierré, pierre ollaire, pierre philosophale, pierrée, pierrepontite, pierreries, pierreux, pierrier, pierrot, pierrotite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接