有奖纠错
| 划词

1.Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.真人慢速

1.一些钓鱼船。

评价该例句:好评差评指正

2.Des pétales flottent sur l'eau.真人慢速

2.花瓣浮在水面

评价该例句:好评差评指正

3.La blanche Ophélia flotter, comme un grand lys.

3.头枕纱幔宛如一朵硕大的百合。

评价该例句:好评差评指正

4.Il y a 18000 bouts de plastique qui flottent sur chaque km2 d'océan.

4.每平方公海洋漂浮着18000块塑料片。

评价该例句:好评差评指正

5.Ils l'ouvrent et on aperçoit une marée de capotes qui flottent à la surface.

5.他们打开了它,然后我瞥见一堆安全套在污水面漂浮着。

评价该例句:好评差评指正

6.Les drapeaux rouges flottent au vent.

6.红旗迎风

评价该例句:好评差评指正

7.Quelle ombre flottait dans ton âme ?

7.在你的心灵,什么阴影在浮动

评价该例句:好评差评指正

8.Les passés ont flotté avec le vent .

8.往事随风。

评价该例句:好评差评指正

9.Elle laisse flotter librement ses cheveux sur ses épaules.

9.她任头在肩头

评价该例句:好评差评指正

10.Le nuage flotté est le blanc le plus pur.

10.浮云定义着洁白。

评价该例句:好评差评指正

11.Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.

11.破烂的信函和碎片风中凌乱

评价该例句:好评差评指正

12.L'aiguail brillait sur l'herbe et l'odeur de la terre flottait dans l'air.

12.露水在小草闪耀,泥土的芳香散在空气中。

评价该例句:好评差评指正

13.Les drapeaux flottent au vent.

13.旗帜迎风

评价该例句:好评差评指正

14.En tant que pilote, vous flottez au-dessus des nuages et vous observez le monde d'en haut.

14.而作为一名飞行员,你可以浮游于云端,傲视于苍穹。

评价该例句:好评差评指正

15.Mattes - Oxydes métalliques qui flottent ou se forment à la surface du métal fondu.

15.浮渣(Dross)- 金属的氧化物,它漂浮在熔融金属的表面。

评价该例句:好评差评指正

16.Une fois encore, le drapeau flottait à partir de la voiture du colonel Reis.

16.雷伊乘坐的车辆再次展示联合国旗帜。

评价该例句:好评差评指正

17.On estime qu'à l'heure actuelle, plus de 13 000 déchets plastiques flottent sur chaque kilomètre carré d'océan.

17.此外,据估计现在每平方公海面漂浮着13 000件以塑料垃圾。

评价该例句:好评差评指正

18.D'ailleurs, beaucoup d'idées flottent ici, et je suis sûr, Madame, que vous en êtes consciente.

18.实际,已经提出了许多想法,主席女士,我确信你非常了解这些想法。

评价该例句:好评差评指正

19.Une petite fille avec sa robe bleu-blanc flotté sur la mer, emportée doucement par un faible courant.

19.一个小女孩,身穿蓝白色裙子,漂浮在海面,随着缓缓波浪轻轻地浮动着。

评价该例句:好评差评指正

20.Le drapeau palestinien a flotté fièrement.

20.巴勒坦旗帜骄傲地扬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 叠层玻璃, 叠层石灰, 叠床架屋, 叠翠, 叠氮, 叠氮撑苯, 叠氮撑的, 叠氮的, 叠氮二硫代碳酸盐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

1.Le bâton lumineux qui flottait dans la cabine s'était déjà assombri.

飘浮在舱内的发光条已经暗了下来。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

2.Ou trouvez des débris qui flottent pour vous maintenir hors de l'eau.

或者找一些漂浮的杂物,让你远离水面。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
春节特辑

3.Les raviolis ronds qui flottent dans l'eau devraient apporter une richesse sans fin.

滚圆的饺子在水中浮沉,形似元宝,财源滚滚。

「春节特辑」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

4.Fermez les poubelles et mettez les dans un placard pour éviter qu'elles flottent.

合上垃圾桶,把们放在衣柜里,防止起来

「Jamy爷爷的科时间」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

5.Harry s'approcha et vit de vieux vêtements qui flottaient dans une eau grisatre.

他去看了一眼,发现一盆灰黑色的水里抹布似的东西。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

6.C'est comme si l'on avait l'impression de flotter... Mais cela ne dure qu'un moment.

你觉得自己漂浮起来了… … 但续一会儿。

「心理健康知识科」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

7.De nombreuses gouttes de transpiration flottaient autour de lui.

周围也悬浮许多汗滴。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

8.La crème contient beaucoup de gras sous forme de petites particules qui flottent dans le liquide.

奶油中的脂肪以小颗粒的形式漂浮在液体中。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

9.Les savons qui flottent le font à cause de leur structure particulière.

肥皂之所以能浮起来,是因为其特殊的结构。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

10.La vision du fleuve, avec les gros morceaux de glace qui flottaient, ça je trouvais ça hyper impressionnant.

河流中大块的冰漂浮在河面上的景象我觉得真的令人印象深刻。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

11.Il flottait ou il volait comme sur un nuage.

飘浮在云端一样飞翔。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

12.Quelques épaves flottaient à la surface de la mer.

沉船上的一些东西在水上漂浮

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

13.Une vague odeur de poisson frit flottait dans l'air.

。空气里弥漫一股淡淡的煎鱼气味。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

14.Bientôt un léger roulis m’indiqua que nous flottions à l’air libre.

过了一会,一阵微微的晃动说明我们浮到了海面上了。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

15.Des papillons flottent dans votre estomac.

蝴蝶在你的肚子里飞舞

「心理健康知识科」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

16.Je flottais entre mille hypothèses contradictoires, sans pouvoir m’accrocher à aucune.

徘徊在千百个对立的假设中,始终得不出结论来。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

17.Au matin de Halloween, les élèves se réveillèrent dans une délicieuse odeur de citrouille qui flottait dans les couloirs.

万圣节前夕,他们一早醒来,就闻到走廊里一般香甜诱人的烤南瓜的气味。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

18.Au-dessus de leurs têtes flottaient les quatre intellectrons à six dimensions.

们上方,悬浮四个已经缩至六维的智子。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

19.Dans cette immensité obscure, flottaient encore des grains de poussière brillants.

绿线消失在星海的深处,我们看不到的尽头。

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

20.Puis la pirogue ramassa tout ce qui flottait, cages à poules, barils, caisses, qui furent immédiatement transportés aux Cheminées.

然后潘克洛夫和艾尔通又驾小船,把漂浮的东西全捞了起来其中有鸡笼、木桶和箱子,立刻送到“石窟”去。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉, 叠镁硫镍矿, 叠片磁铁, 叠片电枢, 叠片铁心, 叠球藻属, 叠伞员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接