有奖纠错
| 划词

Mais les portes fluviale et terrestre assuraient la prospérité et le développement de son économie.

我们现在苏州城里,由于水陆城门样一个独特的构建,所以保证了经济的繁荣和发展。

评价该例句:好评差评指正

Je n'avais pas imaginé que ce moulin pouvait être la demeure d'une divinité fluviale.

我从来没有想轧机的家神。

评价该例句:好评差评指正

Toutes doivent participer activement à la commission fluviale.

所有人必须参加刚果河流域委员会。

评价该例句:好评差评指正

La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.

国际江河流域的可持续发展对于可持续发展具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des bassins fluviaux, les États d'aval utilisent pleinement les eaux.

在多数大型河系中,下游国家能够对河水进行充分利用。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, il a cité le partenariat pour améliorer le bassin fluvial de Nairobi.

在非洲方面,他提环境与人居改善内罗毕河流域的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).

货物先由铁路运输布拉柴维尔,然后在那里转由水路运输,反向亦然。

评价该例句:好评差评指正

Les voies fluviales permettent à certains pays sans littoral de bénéficier de services de transit.

内陆水道为一些内陆国家提供过境服务。

评价该例句:好评差评指正

Or l'implantation côtière ou fluviale de nombreux établissements humains les rend vulnérables aux catastrophes.

许多人类住区地处沿海或主要河流,受灾害。

评价该例句:好评差评指正

Djouba est un important carrefour pour les transports routiers, fluviaux et aériens dans le Sud-Soudan.

朱巴苏丹南部所有公路、河流和空中交通的一个重要枢纽。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions essentielles à un important trafic fluvial, qui garantirait son ouverture hebdomadaire, n'existent pas.

航运频繁才能使浮桥每周开放,而目前航运并不忙。

评价该例句:好评差评指正

Les produits du bois étaient, comme on l'a dit, transportés par voie fluviale à Kinshasa.

如前所述,木材产品则经水路运金沙萨。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 25 organisations de tous les secteurs ont signé le « contrat fluvial ».

目前,有各部门的25个组织已签订了“河流契约”。

评价该例句:好评差评指正

La quasi-totalité des 50 bassins fluviaux de l'Afrique sont à cheval sur au moins deux pays.

非洲的50个河流流域几乎都跨越国界的。

评价该例句:好评差评指正

Des catastrophes maritimes, fluviales ou aériennes.

第291条. 海上、河上或空中灾难。

评价该例句:好评差评指正

Selon une estimation, les ressources en eaux souterraines seraient de 23 400 000 kilomètres cubes contre 42 800 kilomètres cubes d'eaux fluviales.

有一项估计认为,地下水资源为23 400 000千立方米,而江河中的水资源仅为42 800千立方米。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les traités établissant ou modifiant des frontières fluviales devraient être ajoutés à la liste.

此外,确定或修改河流边界的条约也应列入清单。

评价该例句:好评差评指正

Il existe au moins 263 bassins fluviaux internationaux qui franchissent ou délimitent des frontières politiques internationales.

世界至少有263条国际河流流域流经或构成国际政治边界。

评价该例句:好评差评指正

On sait que ces deux systèmes fluviaux reçoivent une part importante des effluents industriels et municipaux.

据认为两条河系都大量接纳高污染的市政和工业废水。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux pays sont bien desservis par des voies fluviales intérieures et par des voies ferrées.

两国以内河水运和铁路相联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Helvétien, helvétique, helvétisme, Helvétius, helvine, helvite, Helwingia, hémachate, hémacytomètre, hémadsorbine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Dans les grands bassins fluviaux comme la Seine, la Loire ou le Rhône.

的流域,如、卢或罗

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dès 450 avant notre ère, des populations s'installent ici pour bénéficier du trafic fluvial.

公元前450年,人们就这里定居,为了受益于流交通。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Duisbourg est déjà le 1er port fluvial au monde avec 21 bassins et 36 000 salariés.

杜伊斯堡已经世界上第一个拥有21个流域和36000名员工的内港口。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Cette libre circulation fluviale va favoriser la révolution industrielle en Lorraine, dans la Sarre ou dans la Ruhr.

这种自由航行将促进洛林、萨或鲁地区的工业革命。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc, l'hydrolienne Eel Energy est vraiment faite pour tous les courants, que ce soit océaniques, fluviaux ou de marées.

因此,鳗鱼能源公司的潮汐涡轮机确实为所有的水流而生的,无论海洋、流还潮汐。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ce corridor paneuropéen de 3 500 km est le trajet fluvial le plus court entre Rotterdam et Constanta.

这条3500公里的运鹿特丹和康斯坦察之间最短的流路线。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Utiliser les voies fluviales, c'est plus rapide et plus écologique.

使用水道更快、更环保。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

A chaque fois qu'on peut, c'est le transport fluvial.

只要有可能,它就流运输。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

Le nombre des passagers qui ont emprunté les transports fluviaux a atteint un pic le 3 janvier.

使用运的乘客数量 1 月 3 日达到顶峰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Né dans les marais, Vincent organise des promenades fluviales le long de la Taute depuis 4 ans.

- Vincent 出生于沼泽地,四年来一直组织 Taute 沿岸的流旅行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Sur la Seine, les policiers de la brigade fluviale auront un rôle-clé grâce à leurs embarcations ultrarapides.

上,流大队的警察将凭借超快的船只发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est un mode de transport plus propre qui est en plein boom: le fret fluvial.

一种正蓬勃发展的更清洁的运输方式:流货运。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Ça confirme les résultats de la fluviale: la noyade.

死因中溺亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un transport fluvial en pleine expansion.

不断扩大的流运输。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sa position de carrefour routier et fluvial à la confluence du Rhône et de la Saône ne suffit pas à la réhabiliter.

它作为罗和索恩交汇处的道路和流十字路口的地位不足以重振这座城市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Nous sommes désormais confrontés à des dangers sur plusieurs fronts: crues soudaines, inondations fluviales et érosion côtière.

- 我们现几个方面面临危险:山洪、水泛滥和海岸侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

A.-S. Lapix: Dans ce contexte de carburant cher, le transport fluvial représente une sérieuse alternative, écologique.

- 作为。 Lapix:燃料昂贵的背景下,流运输代表了一种重要的替代方案,生态。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Rappelons qu'en mai 1999, des milliers de congolais qui avaient fui la guerre civile sont arrivés au port fluvial de Brazzaville.

回想一下,1999年5月,数千名逃离内战的刚果人抵达布拉柴维港口。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

C’est une cité prospère, en particulier grâce à la puissante corporation des bateliers qui contrôle le commerce fluvial dans toute la région.

一个繁荣的城市,特别由于强大的船夫公司控制了整个地区的流贸易。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Ses habitants pratiquent l’agriculture, l’élevage, mais leur richesse repose aussi sur le contrôle du commerce fluvial entre la Seine et ses affluents.

其居民从事农业,畜牧业,但他们的财富也基于与其支流之间流贸易的控制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémangiopéricytome, hémangiosarcome, hémaphéine, hemaphrodite, hémarthrose, hématéine, hématémèse, hématidrose, hématie, hématimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接