有奖纠错
| 划词

La Conférence a porté principalement sur les efforts menés contre le fondamentalisme.

会议主题重点是打击原教旨主工作。

评价该例句:好评差评指正

La raison et la compréhension ont fait place au fondamentalisme et à l'extrémisme.

理性与理解让位于原教旨主和极端主

评价该例句:好评差评指正

L'extrémisme, le fondamentalisme et le tribalisme règneront sans partage.

极端主、原教旨主和宗族主泛滥。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh reste inflexible dans sa volonté de réduire le fondamentalisme religieux dans toutes ses manifestations.

坚定承诺遏制形形色色宗教原教旨主

评价该例句:好评差评指正

L'éducation et le développement constituent aussi des remparts contre l'extrémisme et le fondamentalisme.

教育和发展还能防止极端主和原教旨主

评价该例句:好评差评指正

Les raisons données aux conflits, insistant sur l'inimitié, le fondamentalisme religieux et les manipulations politiques, dominaient largement.

各种冲突解释比比皆是,们都强调敌意、宗教原教旨主或操纵一切政客。

评价该例句:好评差评指正

Le fondamentalisme occidental a ancré la haine de l'autre et préconisé le choc des cultures et des civilisations.

西方原教旨主激起了对方仇恨,吹文化和文明冲突。

评价该例句:好评差评指正

Pour moi, il est clair que le fanatisme et le fondamentalisme exploitent les sentiments d'injustice et le manque d'espoir.

在我看来,这是清楚:狂热主和原教旨主利用人民不公正感和绝望。

评价该例句:好评差评指正

On assiste à une montée du fondamentalisme hindou, avec son lot de répercussions alarmantes pour la région et pour le monde.

印度原教旨主正在恢复势力,对本地区和全世界都造成了恐慌。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons qu'il existe toujours des fondamentalismes religieux exclusivistes dont les partisans ont la conviction qu'ils ont un monopole sur les vérités spirituelles transcendantes.

我们知道,世上也有偏执宗教原教旨主信徒行事作为出于固执坚信只有他们独家拥有超越物质世界宗教真理。

评价该例句:好评差评指正

Le fondamentalisme obscur conjugué au soutien aux organisations terroristes constitue une grave menace, contre laquelle tous les États Membres de l'ONU doivent se dresser.

黑暗原教旨主和对恐怖主组织支助合并在一起,形成一种严重威胁,联合每个会员都必须予以抵制。

评价该例句:好评差评指正

Aucun membre de la communauté internationale ne peut se permettre de laisser l'Afghanistan succomber à nouveau aux forces de l'extrémisme et du fondamentalisme idéologique.

任何际社会成员再也不能看到阿富汗再次屈服于极端主势力和意识形态原教旨主

评价该例句:好评差评指正

La guerre n'amènera jamais la sécurité; elle ne génère que l'horreur, l'amertume, l'intolérance et le fondamentalisme et elle cause des ravages liés à l'hégémonisme.

战争决不会带来安全;战争只会产生恐怖、苦难、不容忍和原教旨主,并造成与霸权主相关联破坏。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous avons tout autant besoin du développement économique pour améliorer la situation sécuritaire et encourager la population à rejeter le fondamentalisme et la terreur.

然而,我们同样需要经济发展,以改善安全状况,并励人们摒弃原教旨主和恐怖行为。

评价该例句:好评差评指正

Ce conflit a donné naissance au terrorisme et au fondamentalisme et représente un obstacle essentiel aux efforts de développement et de réforme dans la région.

这个问题导致了恐怖主和极端主,而且是该地区发展和改革努力根本障碍。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le terrorisme et le fondamentalisme violent en Afghanistan a aussi mis en lumière l'importance de l'ensemble de la région de l'Asie centrale.

阿富汗打击恐怖主和暴力原旨主斗争也突出了整个中亚地区重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes doivent lutter contre toutes les mesures d'exclusion, en particulier toutes les formes de discrimination, de xénophobie, de racisme et de fondamentalisme politique ou religieux.

反对一切排外政策,特别是一切形式歧视、仇外心理、种族主以及政治或宗教原教旨主

评价该例句:好评差评指正

Alors qu'il se dissimule volontiers sous le masque du fondamentalisme religieux, il est aux antipodes de ce qui fait le fondement même de toutes les religions.

虽然恐怖主常常以宗教原教旨主面目出现,但实际上与每个宗教基本原则截然不同。

评价该例句:好评差评指正

Le mobile de ces mercenaires n'est nullement un fondamentalisme idéologique mais plutôt l'appât du gain.

这些雇佣军动机与任何极端主都无关,而只是为了通过实施非法行动获得报酬。

评价该例句:好评差评指正

La porosité des frontières, les divisions ethniques, la nature abusive du capitalisme mondial et la montée du fondamentalisme rendent le monde vulnérable aux saboteurs et aux terroristes.

漏洞百出边界、种族分裂、全球资本主剥削性质和原教旨主崛起,这些都使得世界在破坏者和恐怖主分子面前脆弱不堪。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


表现形式(思想的), 表现型的, 表现性, 表现有节制, 表现主义, 表现主义者, 表现自己, 表现自己的特征或特点, 表现自己的性格, 表象,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2017法总统大 辩论及演讲合集

Des gens qui ont un lien avec le fondamentalisme islamiste et qui sont étrangers pour démanteler les cellules.

与伊斯兰原教旨主义有联系的人和外人拆除细胞。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Maududi a prôné un islam radical, un islam très proche du fondamentalisme, qui a ensuite eu une influence sur tout le sous continent indien.

莫杜迪提倡激进的伊斯兰教,一种非原教旨主义的伊斯兰教,然后对整个印度次大陆产生了影响。

评价该例句:好评差评指正
2017法总统大 辩论及演讲合集

Il faut s'attaquer au communautarisme il faut s'attaquer au développement de ce fondamentalisme islamiste dans nos borlieues financés par des pays étrangers.

我们必须攻击社群主义,我们必须攻击在我们郊区由外助的伊斯兰原教旨主义的发展。

评价该例句:好评差评指正
2017法总统大 辩论及演讲合集

Fichiers dans notre pays dont 10 000 pour lien avec le fondamentalisme islamiste expliquez-moi donnez-moi une raison pour lequel nous prendrions le risque de conserver sur notre territoire.

我们家的文件,包括 10,000 份与伊斯兰原教旨主义有联系的文件,向我解释,给我一个我们为什么要冒险将它们留在我们领土上的理由。

评价该例句:好评差评指正
2017法总统大 辩论及演讲合集

Parce que le terrorisme c'est l'arme qui est dans la main du fondamentalisme islamiste qui est une idéologie totalitaire et là non plus rien n'a été fait.

因为恐怖主义是伊斯兰原教旨主义手中的武器,这是一种极权主义意识形态,而且也没有采取任何行动。

评价该例句:好评差评指正
2017法总统大 辩论及演讲合集

Ça a créé le chaos et renforcer le fondamentalisme islamiste j'ai vu les conséquences en Libye le moins qu'on puisse dire c'est que ça a permis de mettre au pouvoir les fondamentalistes.

它制造了混乱并加强了伊斯兰原教旨主义。我在利比亚看到了后果。至少我们可以说它帮助原教旨主义者掌权。

评价该例句:好评差评指正
2017法总统大 辩论及演讲合集

Qui ont un lien quelconque avec le fondamentalisme islamiste doivent être expulsés de notre pays ça va permettre d'avoir moins de fichiers est à surveiller et ça va beaucoup faciliter le travail de nos services de police.

那些与伊斯兰原教旨主义有任何联系的人必须被驱逐出境,这将使我们的档案更少,受到监视,这将极大地促进我们警察部门的工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表语, 表原生团代, 表甾醇, 表彰, 表针, 表疹发疱, 表征, 表证, 表侄, 表侄女,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接