有奖纠错
| 划词

Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.

他心底里想必已经承认他是错了。

评价该例句:好评差评指正

En mars, le Représentant spécial s'est adressé au Women's Caucus for Gender Justice.

,特别代表在男女平等待遇问题妇女核心小组言。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article 78 de la variante A restreint à certains lieux les fors d'arbitrage.

备选案文A第78条草案将所允许的仲裁诉讼地限定于某些地点。

评价该例句:好评差评指正

Voir Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, Technical Guidelines for Responsible Fisheries, no 9.

见联合国粮食及农业组织,《负责任术准则》,第9号。

评价该例句:好评差评指正

De quel for doit-il épuiser les recours internes?

必须在哪个管辖地用完当地补救方法?

评价该例句:好评差评指正

Membre de la Royal Society for Arts, Manufactures and Commerce.

皇家艺术、制造和商业协会究员。

评价该例句:好评差评指正

Les séminaires étaient parrainés par la Society for the East Sea.

讨论会是东海协会赞助的。

评价该例句:好评差评指正

Le texte se présente comme une clause d'élection de for.

其行文像是一条选择法律的条款。

评价该例句:好评差评指正

Le China Institute for Reform and Development a retiré sa demande.

中国改革与究所决定撤消申请。

评价该例句:好评差评指正

RCT, Rehabilitation Centre for Torture Victims, Copenhague (Danemark); aide médicale, psychologique, sociale.

酷刑受害者康复中心,哥本哈根,丹麦;医疗、心理和社会援助。

评价该例句:好评差评指正

TOHAV, Rehabilitation Centre for Torture Victims, Istanbul (Turquie); aide médicale, psychologique, juridique.

TOHAV酷刑受害者康复中心,伊斯坦布尔,土耳其;医疗、心理和法律援助。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le tribunal a invalidé l'accord de choix du for.

因此,法院认定选择法院条款无效。

评价该例句:好评差评指正

Pour de plus amples informations, voir Japan Environmental Management Association for Industry (www.jemai.or.jp).

更多的信息,见日本工业环境管理协会,www.jemai, or.jp。

评价该例句:好评差评指正

Leurs efforts s'inspiraient d'un rapport du Watson Institute for International Studies.

它们所作的努力是以沃森国际究所编撰的一份文件为依据的。

评价该例句:好评差评指正

Khiam Rehabilitation Center for Victims of Torture, Beyrouth (Liban); aide médicale, psychologique, sociale.

Khiam酷刑受害者康复中心,贝鲁特,黎巴嫩;医疗、心理和社会援助。

评价该例句:好评差评指正

ACET, Assistance Centre for Torture Survivors, Sofia (Bulgarie); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.

酷刑幸存者援助中心,索非亚,保加利亚;医疗、心理、社会和法律援助。

评价该例句:好评差评指正

SACH, Rehabilitation Centre for Victims of Torture, Rawalpindi (Pakistan); aide médicale, psychologique, sociale.

酷刑受害者康复中心,拉瓦尔品第,巴基斯坦;医疗、心理和社会援助。

评价该例句:好评差评指正

Center for Rehabilitation of Torture Survivors, Dhaka (Bangladesh); aide médicale, psychologique, sociale, économique.

酷刑幸存者康复中心,达卡,孟加拉国;医疗、心理、社会和经济援助。

评价该例句:好评差评指正

CTV Sarajevo, Center for Torture Victims, Sarajevo (Bosnie-Herzégovine); aide médicale, psychologique, sociale.

萨拉热窝酷刑受害者援助中心,萨拉热窝,波斯尼亚和黑塞哥维那;医疗、心理和社会援助。

评价该例句:好评差评指正

Ministère de la santé, National Plan of Action for Nutrition (Wellington, 1996), p.13.

卫生部,全国营养行动计划(惠灵顿:1996)P.13。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


skiatron, skiba, ski-bob, Skiddavien, skidder, skier, skieur, skif(f), skiff, skikda,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Et bien elle est ridicule for 3 reasons !

有三个理由说明它很荒谬!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1977, elle crée la fondation Rosa Raymond Parks Institute for Self-Development.

1977 年,她创建了 Rosa Raymond Parks 自我发展研究所基金会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年12月合集

Un fonds intitulé «French for all» le français pour tous.

一个名为“全民法语” 的基金。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Alors je vais vous montrer tout le positif issu du mouvement Love Army for Rohingya.

因此,我将向你们展示罗兴亚人爱军运动中出现的所有积极因素。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年6月合集

Notamment celui de l'association Life for Paris, qui regroupe les victimes de ces attentats.

特别是“为巴黎生活”协会,该协会将这些袭击的受害者聚集在一起。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Non, j'ai beaucoup mieux pour toi. J'ai du casting for a movie.

不是 比这好得多 一个电影试镜。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Triche au moins pour un truc utile, Cheat only for... (triche seulement pour...) heu hein !

作弊至少一个有用的技巧,作弊只为...(作弊仅用于...)哼!

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年4月合集

Ayant pour thème " Innovation for upgrading" , le salon durera cette année jusqu'au 29 avril.

以" 创新升级" 为主题,今年将持续到4月29日。

评价该例句:好评差评指正
杂的

Abou-Hassan, en versant une large rasade à son hôte. Abou-Hassan, pouring out a large glassful for his guest.

阿布哈正在为他的客人倒一大杯酒。阿布哈正在为他的客人倒一大杯酒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A Fors, dans les Deux-Sèvres, 1900 habitants, l'école primaire et l'aire de jeux se situent en bordure d'un champ.

在 Fors 的 Deux-Sèvres, 有 1900 名居民,小学和操场位于田野的边缘。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il avait beau se débattre, il était réduit à confesser dans son for intérieur la sublimité de ce misérable. Cela était odieux.

经过无效的挣扎,他在内心深处只得承认这个卑贱者的崇高品质。这真令人厌恶。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le père Rouault, en revenant, se mit tranquillement à fumer une pipe ; ce que Homais, dans son for intérieur, jugea peu convenable.

爹送葬回来,也平静地吸起了烟斗;默看了,心里觉得很不顺眼。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

J'espère qu'il sera un bon président pour tous les Américains. (I hope that he will be a successful president for all Americans. )

我希望他能成为一名成功的总统,一位服务所有美国人的总统。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Selon le National Collaborating Center for Mental Health, les personnes souffrant d'anxiété sociale sont constamment à l'affût de jugements négatifs, d'embarras ou d'humiliations.

根据国家心理健康合作中心的数据,患有社交恐惧症的人总是在寻找负面评价、尴尬或羞辱的场景。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ce n'est pas l'issue que nous espérions et pour laquelle nous avons tant travaillé.(This is not the outcome we wanted or we worked so hard for.)

我们为这次竞选付出了艰苦卓绝的努力,却没有得到我们想要的结果。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais tire-toi une bûche puis attache ta tuque, j'm'en va te prêter un cellulaire, tout neuf. Puis pas dispendieux puisque je te le prête for free.

请坐在椅子上我来跟您介绍。我借你一个新手机,它不贵,因为这是我是免费借给你的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Werner commence par refuser : il a déjà un projet d'émission en 39 épisodes produite par CBS, et qui s'appelle " Target for tomorrow" .

他已经接管了一个由哥伦比亚广播公司制作的39集节目的项目,名为“明天的目标”。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

C’est le projet imaginé par l’ONG African Artists for Development qui a lancé un grand concours pour explorer l’imaginaire spatial des artistes du continent.

这是非政府组织非洲艺术家促进发展组织(African Artists for Development)设想的项目,该项目发起了一场大型竞赛,以探索非洲大陆艺术家的空间想象力。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une étude réalisée par des chercheurs de la London School for Hygiene and Tropical Medecine a révélé que 16 % des mobiles recèlent des bactéries d’origine fécale.

伦敦卫生和热带医学院的研究人员进行的一项研究发现,有16%的手机含有粪便来源的细菌。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Que pensait-il de ce dogme-ci ou de ce mystère-là ? Ces secrets du for intérieur ne sont connus que de la tombe où les âmes entrent nues.

他对这样一种教义或那样一种神秘究竟作何理解呢?那些隐在心灵深处的秘密,只有那迎接赤裸裸的灵魂的坟墓才能知道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


skogbölite, skolite, skomérite, skon(g)s, skopje, skoplje, skorilite, skovillite, skun(k)s, skuttérudite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接