有奖纠错
| 划词

Il suffit aussi de formaliser ces commerces.

把这种交易正规化。

评价该例句:好评差评指正

Il formalise cinq objectifs accompagnés de sept indicateurs.

该计划确定了5个目标,每个目标附有7个指标。

评价该例句:好评差评指正

Les critères régissant l'adjudication des marchés n'étaient pas toujours formalisés.

合同发包基准有时没有正式制定。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra poursuivre les travaux pour élargir l'expérience et la formaliser.

结合需要设法推广这些经验并使之正规化。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers m'ont réaffirmé qu'ils entendaient formaliser les relations entre leurs deux pays.

两国政府向我重申,它打算使两国的关正常化。

评价该例句:好评差评指正

Ces méthodes présentaient un risque d'erreur et ne faisaient pas l'objet d'une procédure formalisée.

此外,这一程序没有记录在案。

评价该例句:好评差评指正

Son Gouvernement appuie une relation plus formalisée entre l'Organisation des Nations Unies et l'OMC.

菲律宾政府支持在联合国和世贸组织之间立更正式的关

评价该例句:好评差评指正

Dans 39 pays, ils coopèrent dans le cadre de mécanismes de programmes conjoints formalisés.

儿童基金会和粮食署正在通过正式的联合方案机制在39个国家进行协作。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'optimiser cette coopération, il conviendrait d'en formaliser l'organisation et la mise en oeuvre.

为使其有效性最大化,此类合作的组织和执行工作应正规化。

评价该例句:好评差评指正

Un mémorandum d'accord a été signé par les deux organismes pour formaliser cette coopération.

这两个机构为立正式合作关签署了一份谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Mais cela ne veut pas dire que toutes les relations doivent être formalisées ou institutionnalisées.

然而,这并不表示所有关都必须是正式或体制化的关

评价该例句:好评差评指正

La résolution 1327 (2000) cherche à formaliser cette pratique, mais nous devons aller au-delà.

1327(2000)决议谋求正式确立这一作法,但我绝不能仅限于此。

评价该例句:好评差评指正

Le droit des obligations étudie les règles de droit qui formalisent les devoirs entre deux et plusieurs personnes.

债权法探究当事人双发或多方之间责任任务组成的准则。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre indiqué que les politiques étaient fixées par la jurisprudence, sans être formalisées.

该代表进一步指出,各项政策是通过判例法阐述的,并没有正式拟定。

评价该例句:好评差评指正

Le BPD s'emploie actuellement à renforcer et à formaliser ses mécanismes de consultation et de contrôle.

发展局正在强化其咨询和实务监督机制,并使之正规化。

评价该例句:好评差评指正

Les premières mesures informelles que j'ai prises à cet égard peuvent maintenant être étoffées et formalisées.

我在这方面采取的最初的非正式步骤现在也许可以到充实并正式化。

评价该例句:好评差评指正

Nous reprendrons ensuite la séance plénière pour formaliser tout accord intervenu au cours de la séance informelle.

然后,我继续举行全体会议,将非正式会议上达成的任何协议正式化。

评价该例句:好评差评指正

Il formalise un engagement réciproque entre le demandeur d'emploi et un service public avant le retour à l'emploi.

在重新工作之前,该计划将安排求职者和公共服务机构之间达成一项相互承诺协议。

评价该例句:好评差评指正

En fait, l'initiative du Secrétaire général, formalisée dans le projet d'accord-cadre, vise à un règlement négocié du conflit.

事实上,体现于框架协定草案的秘书长倡议旨在通过谈判解决该冲突。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que le processus consultatif se poursuive, et peut-être qu'il devienne plus fréquent et soit formalisé.

有必要继续这种协商进程,或许应使这种协商更加频繁和正式化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃相粗鲁, 吃香, 吃小亏占大便宜, 吃心, 吃鸭蛋, 吃哑巴亏, 吃药, 吃野味, 吃一打蜗牛, 吃一点东西,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Ce dernier permet de formaliser la bonne réalisation des travaux et de signaler d’éventuelles malfaçons ou d'éventuels défauts.

就正式确定了工程的适当完成,并指出工程中存在的任何缺陷或故障。

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

N’ouvre pas le bec, ça t’est défendu. Ils resteront là, à te regarder tranquillement, sans se formaliser, n’est-ce pas ? … Moi, je vais leur faire du café, et du chouette !

一定不许是禁止的。大家在里,静心地看看你,都不必客套,吧?… … 我呀,去替他们做些咖啡,我能做出绝好的味道!”

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Le drôle, dans tout ça, c’était que la rue de la Goutte-d’Or ne semblait pas se formaliser du nouveau ménage à trois ; non, la morale, dure pour Gervaise, se montrait douce pour Virginie.

众说纷坛之中,最令人不解的倒是金滴街的人们似乎并不谴责新的三角夫妇;当初热尔维丝遭受众多道德上的非议,现如今却维尔吉妮如此宽容。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合集

Le Congrès qui doit formaliser l'élection du futur Président Joe Biden.

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

Parce que nous avons du mal à les formaliser.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

Les 3 dirigeants veulent maintenant formaliser rapidement le départ du RU de l'UE.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

Hanane Ashraoui a pris contact avec l’ambassade américaine à Amman, en Jordanie. Et sa demande a été formalisée en mars.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Après son passage éclair en Syrie, Wladimir Poutine est allé en Egypte, pour annoncer, formaliser, la construction la première centrale nucléaire.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年5月合集

Les gens agitent des drapeaux arméniens et lèvent le poing, le peuple fête déjà une victoire qui reste pourtant encore à formaliser.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

2 ans sur le papier, mais dans la réalité il va être compliqué pour le Royaume Uni, de formaliser, de négocier de nouveaux accords commerciaux avec l'Europe.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃一只家禽, 吃一只棋子, 吃鱼, 吃鱼用的叉子, 吃早饭, 吃斋, 吃长斋, 吃重, 吃猪肉, 吃准,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接