Granulation plastique, les deux formant la région.
涵盖塑料造粒、成型两大领域。
La mâchoire est l’ensemble des deux structures opposables formant la bouche .
下颚是成嘴巴两块相对的构。
Usine des produits en matière plastique formant une franchise de bonne réputation, de haute qualité.
本厂专营塑胶产品成形,信誉好,质量高。
En particulier, des métaux non ferreux formant l'industrie, l'établissement a plus d'expérience.
特别在有色金属行业的成型、锻压方具有更加丰富的经验。
« Guillots », à savoir un type de timbre constitué de diverses lignes entrelacées formant un guillochis.
· 所谓“扭索饰”图案,这是一种由相互交的线条成的呈蜘蛛网状图案的标志。
L'article 3 complète les articles 9 et 10, tous trois formant un tout harmonieux.
第3条是对第9条第10条的补充,三者在一起构成了一个谐的整体。
Les entreprises à travers le pays ont 11 bureaux, formant un solide, son réseau de marketing.
公司在全国范围内拥有11个驻外事处,形成了强大、健全的营销网络。
D'abord, en formant le personnel - en lui apprenant quel comportement adopter.
我们是通过培训工作人员——教育他们如何行动——做到的。
À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.
在这方,租户可被看作处于相对不利地位的群体。
Et le prix élevé des différents heterotypic doués de l'ouverture la production de caoutchouc formant moule.
并提供高效价优的各类异型橡胶制品的开模成形生产。
Ces diplômés mettront à l'œuvre leurs nouvelles compétences en formant d'autres soldats iraquiens.
这些毕业生将把他们的新技能用来培训其他伊拉克士兵。
Ils s'accumulent sur les fonds marins et juste en dessous, formant de vastes dépôts.
这些硫化物积聚在海底浅层,形成块状矿床。
Y ont assisté des représentants de 14 États membres formant une large répartition géographique, et une organisation intergouvernementale.
这些非正式磋商会议由工作主席主持,有广泛分布在世界各地的14个成员国一个政府间的代参加。
Ce programme comble les lacunes dans les approches d'alphabétisation en formant des formateurs ou des maîtres de lecture.
该方案首先通过培训员或阅读教员的重新培训来弥补识字方法上的缺陷。
Il est certain que ces programmes auront des effets positifs sur les projets sportifs en formant des professionnels qualifiés.
毫无疑问,这是体育项目的一个积极的发展;它将培养出合格的体育专业人员。
Le maintien de la cohérence entre les trois piliers s'inscrit donc aussi dans une structure verticale formant un tout.
事实上,保持三大支柱任务之间协调的责任也是在一个纵向日益独立的构内完成的。
Les affaires de la société champ d'application a couvert tout le pays, formant un solide réseau de marketing.
公司业务范围已覆盖全国各地,形成了完善的营销网络。
Dans plusieurs pays, cependant, le connaissement à personne dénommée est considéré comme un document formant titre.
但在一些法域,记名收货人提单被视为一种所有权单证。
La propriété formant partie de la dote était administrée seulement par le mari pendant le mariage.
构成嫁妆一部分的财产在婚姻续存期间由丈夫单独管理。
Dans les documents contractuels concernant le projet, Mitsubishi et Chiyoda sont présentées comme formant une coentreprise.
在这个项目的合同文件中,MitsubishiChiyoda为合营企业伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cire durcit dans l'eau en formant de curieuses sculptures.
蜡水硬化,形成奇特的雕塑。
Elle n'a pas jailli dans les airs en formant une fontaine.
它并没有像喷泉一样射向。
En formant une barrière impénétrable entre internet et vous.
互联网和你之间形成一道无法穿透的屏障。
Son regard plongea dans l’unique pièce, formant le rez-de-chaussée de la maison.
他向室内张望了一下。
Sur Terre, la boule de feu s'élève, formant une sorte de colonne.
地球上,火球像圆柱一样上升。
C’est le cas des plantes formant des rosettes comme par exemple les broméliacées.
这就是形成莲座状叶丛的植物的情况,例如凤梨花。
Ma main gauche pousse la pâte vers ma main droite en formant un pli.
我用左手将面团推向我的右手,将其折叠起来。
Vers minuit le sable se souleva, formant un nuage à quelques centimètres du sol.
濒临夜时,海滩上的细沙都被风卷了起来,离地面几厘米的地方形成一个个小的龙卷风。
Des contreforts en escalier maintiennent l'ensemble, formant une pyramide à trois terrasses bordées de galeries.
阶梯式扶壁将这一切连接一起,形成一个金字塔,有三个带有回廊的台基。
Certains se tenaient la main, formant une rangée régulière, mais la plupart flottaient de façon autonome.
有的手拉手连成一列长队,更多的人则单独浮。
L'ouvrage est constitué de 4 tambours en grès superposés, formant une colonne effilée vers le haut.
该建筑由 4 个砂岩鼓组成,一个挨着一个,形成一个向顶部逐渐变细的圆柱。
Sur le bord de la fosse, le sable s'écoulait en torrents déchaînés, formant de spectaculaires cascades.
下面深不见底,一片黑暗;坑沿上,流沙气势磅礴地倾泻而下,形成黄色的大瀑布。
Les Zélandais, formant çà et là des groupes, considéraient le sommet empanaché du Maunganamu avec une religieuse épouvante.
新西兰人东一群西一群的,对那烟火腾腾的山尖仰望着,表现出一种迷信的恐怖。
Il y en a même tellement qu'elle finissent par obstruer le paysage, en formant une sorte de rideau.
它们甚至最终阻挡了风景,形成了一道帷幕。
Le problème avec le son, c’est qu’il se propage en formant un cône.
声音的问题是,它一个圆锥体传播。
(narratrice): Les poussières perdues par une comète se répartissent le long de l'orbite de celle-ci, formant un vaste nuage.
(旁白): 彗星流失的尘埃沿其轨道分布,形成巨大的云层。
Les éleveurs s'inquiètent et s'adaptent en formant leurs chiens.
饲养员训练他们的狗来担心和适应。
2, 4, 8, 16 puis d'innombrables cellules formant des millions de milliards de cellules qui nous composent tous.
2, 4, 8, 16, 然后无数的细胞形成数百亿个细胞, 组成我们所有人。
Trois heures plus tard, à mer basse, la plus grande partie des sables, formant le lit du canal, avait découvert.
三个钟头以后,低潮的时候,海峡有大部分都露出了沙滩。
100 mégas tonnes d'acide sulfurique se répandent autour de la planète formant une sorte de voile qui va perdurer pendant 3 ans.
100兆吨硫酸散布地球周围,形成了一种可持续 3 年的面纱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释