Leur voiture a versé dans le fossé.
他们车翻到沟里去了。
Le pays est en passe de combler le fossé numérique .
个国家即将填补在网络信息技鸿沟。
Après une embardée, la voiture s'est renversée dans le fossé.
一个急转弯, 车子翻倒在沟里了。
Elles contribueraient beaucoup à combler le fossé numérique.
它们将在弥合数鸿沟方面发挥重要作用。
Nous devons combler ces fossés et aplanir nos différences.
我们需要填补一鸿沟,并弥合我们分歧。
Est-ce que cela va vraiment combler le fossé?
难道真可以弥合个差距吗?
Quelles sont les mesures prises pour combler ce fossé?
已采取什么措施来消除一差异?
L'objectif prioritaire est de combler le fossé numérique.
在方面,优先目标是消除数码鸿沟。
Le défi consiste à transformer le fossé en avantage numérique.
困难是如何将数鸿沟变成数。
Il reste néanmoins un fossé entre les promesses et les actes.
然而,在承诺和行动之间还有距离。
Nous devons combler le fossé entre les riches et les pauvres.
我们必须缩小贫富之间鸿沟。
Comment pouvons-nous combler le fossé grandissant entre riches et pauvres?
我们如何能够克服贫富之间不断扩大鸿沟?
J'espère également qu'elle contribuera à réduire le fossé numérique.
我并期待着大会为消除数码鸿沟作出贡献。
Il y a, en outre, un profond fossé entre les pays.
此外,在国家之间存在严重鸿沟。
Cela montre comment les télécommunications mondialisées peuvent réduire le fossé numérique.
更加说明,全球化电信服务可以填平数码鸿沟。
La mondialisation a creusé le fossé entre les riches et les pauvres.
全球化增大了贫富之间差距。
Il importe de combler le fossé entre la rhétorique et la réalité.
然而,有必要弥合慷慨陈辞与现实之间差距。
Mais il existe encore un fossé entre les aspirations et la réalité.
但是,愿望和现实之间仍然存在差距。
Plusieurs orateurs ont évoqué le fossé racial qui existait dans le territoire.
一些发言者提到百慕大境内种族分歧问题。
Autrement dit, le problème qui se pose est de combler ce fossé.
简言之,挑战就是要消除种差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant que le train roulait, il a sauté dans le fossé.
在火车行驶的时候, 他跳进了个。
On va mettre ce tronc d’arbre en travers du fossé pour faire un pont.
我们将这根树干放在坑,座桥。
Je suis obligé d’aller faire aligner le fossé de mes prés sur la route.
我要去把草原靠大路边的土安排下。
Les châteaux sont souvent entourés d'un fossé qui rend difficile l'avancée des ennemis.
城堡周围通常围着水,让那些敌人没那么容易进来。
Le Croult, canalisé, alimente ces fossés.
运河化的水道为这些渠供水。
Il reviendra demain et, tu peux m'en croire, il saura t'apprendre à courir dans le fossé.
明天她才会再回来,而且,可以相信我,她会教怎么跑到那个去。
Je vais toute seule quand je veux, je dors des fois dans les fossés.
我可以随意四处跑,有时我便跑去睡在阴。
Les multiples incidents, les mauvaises interprétations, accentuent le fossé entre les anciens alliés.
无数的事件和误解加剧了这对昔日盟友之间的裂痕。
Au premier virage la Lamborghini de Thomas envoya la Toyota de son père dans le fossé.
然而,事实在第个拐弯处,托马斯的兰博基尼就把他爸爸的丰田挤到了路边的壕。
Comme il passait par Vassonville, il aperçut, au bord d’un fossé, un jeune garçon assis sur l’herbe.
走过汉瓦松镇的时候,他看见边的草地坐着个小男孩。
Andrea s’assit sur les revers du fossé, laissa tomber sa tête entre ses deux mains et réfléchit.
他在座土墙旁边坐下来,把他的脸埋在双手深深地思考了会。
Le fossé creusé par les années ne pouvait plus se combler et encore moins avec un duplicata.
多年来造成的代是无法填补的,更何况现在面对的是座蜡像。
Oui, les murs étaient nus, son cœur aussi, c’était un déménagement complet, une dégringolade dans le fossé.
是啊!屋子已空了,像她的心样,就像搬家时腾空了切似的,更像交易市场的股价跌到了终底。
Trop confiante, l'aile gauche de Septime Sévère s'élance et la première ligne vient s'embourber dans le fossé et les trous.
太自信了,塞普蒂米乌斯·西弗勒斯的左翼冲了过来,第个队伍陷入了渠和洞中。
Ces 2 véhicules se sont retrouvés dans le fossé.
这两辆车最终掉进了。
Sur les voies secondaires, plusieurs véhicules sont dans le fossé.
二级车道,几辆车都在。
Des espèces qui pullulent dans le fossé qui traverse la parcelle.
- 在穿过地块的渠中蜂拥而至的物种。
Les services départementaux ont créé des fossés pour l'entretien des routes.
- 部门服务部门为道路维护开辟了渠。
On va avoir des fossés qui vont déborder d'eau, inonder les routes.
我们的渠会溢出水,淹没道路。
Toute la terre est partie sur les routes, dans les fossés, les rivières.
整个地球都消失在道路、渠、河流。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释