有奖纠错
| 划词

Je vois la foule qui recule .

我看到群在后退。

评价该例句:好评差评指正

Les idées me venaient en foule.

我思绪万千。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait foule à sa fête.

在他的聚会有很

评价该例句:好评差评指正

Paris attire chaque année des foules de visiteurs.

黎每年吸引了大量的游客。

评价该例句:好评差评指正

L'engouement de la foule est total pour cet artiste.

们对于这位艺术家的迷恋很深刻。

评价该例句:好评差评指正

La place se couvre d'une foule joyeuse.

广场是一片欢乐的群。

评价该例句:好评差评指正

Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.

他被这么的拥挤弄晕了。

评价该例句:好评差评指正

En ce moment un mouvement considérable se produisit dans la foule.

正在这时候,群中发生了一阵惊的骚

评价该例句:好评差评指正

Comme je voudrais que tu m'as remarqué dans la foule.

希望群之中你曾注意过我。

评价该例句:好评差评指正

Yangtsé envoie la eau courante précipitées par la foule ont vu seul.

但见长江送流水。

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes dans la foule, prenez l’air détaché, genre j’attends le train.

如果你在群中,就装出一副漠视一切的样子,就好像在等火车。

评价该例句:好评差评指正

Suivez-moi de près , sinon on va se perdre da cette foule.

您紧随着我,否则会在群中走失的。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les vacances, il y a la foule innombrable sur la Grande Muraille.

假期里,长城海。

评价该例句:好评差评指正

Mais comment exprimer cette foule de sensations fugitives que j'éprouvais dans mes promenades ?

然而那些散步时瞬间涌的种种思绪与感触,要如何才能说清呢?

评价该例句:好评差评指正

Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.

但军队向群开了枪,并打死近千名游行者。

评价该例句:好评差评指正

La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.

魁北克诗歌拥有一大批才华出众的著名诗和光辉灿烂的未来。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, le samedi soir, y avait-il foule dans Pall-Mall et dans les rues voisines.

就在21号,星期六晚,宝马尔大街和附近的几条大街都挤满了

评价该例句:好评差评指正

Il est bousculé par la foule.

他被群挤来挤去。

评价该例句:好评差评指正

La police a dispersé la foule.

警察驱散了群。

评价该例句:好评差评指正

Il fut submergé par la foule.

他淹没在群中。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


cytolytique, cytomégalovirus, cytomètre, cytométrie, cytomorphologie, cytomorphose, cytoniogalie, cytopathie, cytopathogène, cytopathologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un grondement assourdissant monta de la foule.

观众席里传来震耳欲聋抱怨声。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Dieu merci, on est arrivé avant la foule.

幸好我们赶在人潮之前来

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mes lunettes peuvent même te reconnaitre dans une foule.

眼镜甚至能在人群中辨认出你。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从学法语

Je ne vais absolument rien voir avec cette foule!

这么多人我什么都看不到!

评价该例句:好评差评指正
Désintox

En fond sonore, on entend une foule crier des slogans.

在背景中,可以听到一群人在呼喊口号。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Nick Quasi-Sans-Tête se glissa vers eux en traversant la foule.

差点尼克从人群中飘然而至。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Un sentiment profond porte l’immense foule chinoise vers cet homme.

广大中国人向这位总理表达着一种深感情。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Ils emmenaient avec eux une foule de courtisans et de serviteurs.

他们带来一群臣民和仆人。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Certains chinois voyagent même à l'étranger pour éviter la foule.

人群,有些中国人甚至会出国旅行。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oui! Je suis intelligent, craquant, et je sais charmer les foules!

!我聪明,可爱,我知道如何吸引众人目光。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 4. Tu n'aimes pas parler devant une grande foule.

第四。你不喜欢在一大群人面前说话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils rejoignirent la foule des élèves en continuant à parler de Rogue.

他们急急忙忙地穿过肖像画上洞,加入到人群中去,一路上还在说着斯内普。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Essaie-t-elle de se distinguer dans la foule lorsque vous êtes ensemble?

当你们在一起时,他是否试图在人群中脱颖而出?

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Il se présenta une foule de prétendants qu’une flotte n’aurait pu contenir.

这样就招来一大群应征人,便是包一个舰队也容纳不下。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Julie est vraiment très impressionnée par la foule, par la vitesse, par le bruit!

朱丽确对人群、速度和噪音印象深刻!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Avec le printemps réapparaissent une foule d'oiseaux qui étaient introuvables pendant l'hiver.

随着春天到来,一群冬天见不到鸟儿重新出现在人们视线中。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je réglai ma note à ce vaste comptoir toujours assiégé par une foule considérable.

在常有一大群人围住大柜台上,我算清账目,付钱。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Se parler, écouter et même danser relevait de l’impossible tant la foule était compacte.

不管是说话,还是倾听,甚至是跳舞,都是一件不可能事,因为人群实在太密集

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Fred jeta un regard circulaire aux élèves rassemblés en une foule attentive et silencieuse.

弗雷德看看周围那些挤在一起,弗雷德看看聚集在周围同学,看看那些沉默而戒备人群。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Charlotte est vraiment très étonnée par la foule, par la vitesse et par le bruit!

夏洛特真真切切被这人流、速度和喧嚣声给震惊

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cytopigment, cytoplasma, cytoplasme, cytoplasmique, cytopoïèse, cytopronostic, cytopyge, cytorrhyctes, cytosidérose, cytosine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接