有奖纠错
| 划词

Franchement, je trouve ça… mais… Okay, j’y vais.

坦白,我觉得这…但…好吧,我这就

评价该例句:好评差评指正

Sir Francis Cromarty lui posa franchement la question.

马蒂很坦提出了这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Si vous ne l'aimez pas, vous pouvez le dire franchement.

倘若您不喜欢,您可以坦的说出来。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons commencer à nous parler plus directement, plus franchement.

我们必须更直接、更坦开始彼此对话。

评价该例句:好评差评指正

Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.

在你彻底打破僵局、坦发挥之前,不妨先来点适度的幽默吧。

评价该例句:好评差评指正

Franchement il parle d’une façon inacceptable.

老实说,说话的方式真让人受不了。

评价该例句:好评差评指正

La position de la Russie est franchement inexplicable.

说,俄斯的行动是无法解释的。

评价该例句:好评差评指正

La situation à cet égard est franchement catastrophique.

说,这方面的情况是非常糟糕的。

评价该例句:好评差评指正

Franchement, ses résultats ne sont pas assez bons.

,它的表现并不尽如人意。

评价该例句:好评差评指正

C'est un vrai débat que nous devons aborder franchement.

这是一场我们应当公开进行的真正辩论。

评价该例句:好评差评指正

Et très franchement, voilà où se situe le défi.

,这就是我们所面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Franchement, je ne comprends pas de quoi il s'agit.

说,我不理解这意味着什么。

评价该例句:好评差评指正

Franchement, de telles déclarations ne peuvent être prises au sérieux.

说,很难认真对待这种言论。

评价该例句:好评差评指正

Franchement, j'ai noté rapidement quelques exemples de ces actes criminels.

说,我刚刚记下这种罪恶行径的一些实例。

评价该例句:好评差评指正

De tels propos sont franchement insultants et exigent des explications sans équivoque.

这种话也是公开无礼的言论,显然需要作出澄清。

评价该例句:好评差评指正

Franchement, il exagère.

可不, 是有点过分。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons affronter franchement ces échecs si nous voulons en tirer des enseignements.

如果我们想从中吸取教训,我们就必须坦诚面对这些失败。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu des progrès, mais franchement, ils sont trop lents.

有些进展,但坦进展过于缓慢。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un véritable défi, auquel nous devons néanmoins nous attaquer franchement.

这是个令人生畏的挑战,但也是我们必须正视的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Franchement, je ne crains guère l'éclatement d'un nouveau conflit en Bosnie-Herzégovine.

说,我并不太担心波斯尼亚和黑塞哥维那恢复民族冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背约, 背运, 背债, 背着包, 背着的, 背着光坐, 背着某人干事, 背着手, 背锥, 背锥齿廓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Vraiment ? - Oui. - Parce que franchement tu as un superbe sourire.

真的吗? - 是的。 - 因为坦率说你有一个美丽的笑容。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Et, franchement, je me suis bien habituée.

坦白说,我已经很习惯了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没过的事

Le quelqu'un en question est ta fille et tu n'avais pas franchement l'air de rigoler.

“你所谓的某个是指自己的女儿,你一点都不像在开玩笑。”

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Franchement ça sent le max de pognon !

听上去好像会有很多钱!

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 一部

Quoique homme de sens, l’abbé était émerveillé de voir un vieillard parler si franchement de ses plaisirs.

尽管神甫是个通情达理之,还是因看见一个老这样坦率自已的享乐而感到惊奇。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ouais, ouais ! Nominer - Franchement, il aurait pu exister !

对,Nominer(提名)。-坦白说,它可能存在!

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 二部

Par orgueil, il dit franchement sa pensée.

出于骄傲,他坦率了自己的想法。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Viens franchement un truc , c'est incroyable.

过来看看这个,太神奇了。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Et c'est franchement vraiment très très lourd.

真的真的很沉重。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Sir Francis Cromarty lui posa franchement la question.

柯罗马蒂很坦率向他提出了这个问题。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Si je l'étais pas, je vous le dirais franchement.

如果我不是,我会坦诚告诉您。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Non, mais franchement, qu'est-ce que tu lui trouves ?

不,但是坦白说,你为他找到了什么?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 三册

Elle se montre alors franchement bête, têtue et obstinée.

它会表现非常蠢,而且非常固执,冥顽不化。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est super cher, 4,60 euros, pour les frites, franchement.

说实话,4.60欧元,一份炸薯条,真是太贵了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous l’accusez alors. Voyons, dites, avouez franchement que vous l’accusez.

您这是在控告他了。那好,请讲,您就坦率承认是在控告他吧。”

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A Je préfère qu'on discute franchement de cette affaire.

我希望我们直接业务吧!

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

C'est vrai, franchement. Je suis sincère.

坦白说,这是真的。我很真诚。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Non mais franchement c'est trop compliqué !

老实说,这太复杂了!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Franchement, qu'on t'appelle " ma puce" là, le petit pou.

这里老实说是指那种小蝨子。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ben là ! Franchement Émilie, tu vas pas faire payer le Père Noël.

嗯!老实说,艾米丽,你不会让圣诞老付钱的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钡餐检查, 钡钒白云母, 钡钒铜矿, 钡钒云母, 钡肺, 钡沸石, 钡钙大隅石, 钡钙砷铅矿, 钡钙霞石, 钡钙铀矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接