有奖纠错
| 划词

Habile, urbain, fin connaisseur de la France, au point de passer pour francophile et... gaulliste, ce diplomate milite pour que reviennent les belles heures de l'amitié franco-chinoise.

精明,文雅,非常了解法国,以致能被当作法语国家的人,并……高乐主义者,位外交官为建中法友谊美好时刻而努

评价该例句:好评差评指正

Cette Année fut l'occasion de reconnaître la contribution des francophones et des francophiles du pays à l'évolution de la société canadienne et leur dynamisme ici et partout dans le monde.

活动对我国讲法语的人和亲法国的人对加拿大社会发展的所作的贡献及其在加拿大和世界各地的活的承认。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


a b c, à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Cunningham est très francophile, et la femme de Godfroy est anglaise.

坎宁安是个法国人,戈弗罗伊的妻子是英国人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Holland, qui est aussi le commandant du porte-avions Ark Royal, est résolument francophile.

荷兰,同时也是“皇家方舟”号航空母舰的指挥官,是坚定的法国主义者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il y a 40 ans, le festival a carrément donné des ailes, justement, au plus francophile des réalisateurs allemands.

40 年前,电影节恰恰为最亲法的德国上了翅膀。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ces moments d’échanges permettent ainsi de chasser les clichés, et donnent envie de découvrir ce pays francophile, éloigné de l’espace francophone.

这些交流的时间里没有陈词滥调,而且让人们有热望,去探索这个亲法语的、但是离法语地区很远的国家。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour diriger l'opération de Mers El Kébir, Churchill rappelle James Somerville, un amiral à la retraite, afin d'éviter de nommer un amiral trop francophile et plus au courant des faits.

丘吉尔召回了退役海军上斯-萨默维尔),以领在米尔斯克比尔的行动,避免任命一位过于法国化且更熟悉实际情况的海军上

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Mais c'est aussi la création d'une architecte visionnaire, l'Américaine Julia Morgan, francophile passionnée, qui fut la 1re femme architecte diplômée des Beaux-Arts à Paris.

但这也是一位富有远见的建筑师、美国人朱莉娅·摩根的创作,她是一位热情的法国人,也是第一位毕业于巴黎美术学院的女建筑师。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

La Géorgie est aussi un pays de tradition francophile et même si ces dernières années l'anglais prédomine, les élèves sont de plus en plus nombreux à apprendre le français à l'école.

格鲁吉亚还是一个传统的法语国家,尽管这些年来英语胜过法语,但在校学习法语的学生依然越来越多。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Et donc c’est pour ça qu’il y a beaucoup de francophiles aussi qui viennent nous voir parce que du coup « Ah oui ! Je connais ce mot donc je comprends la situation » .

“啊,我知道这个词。所以我知道现在是什么个情况。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Les deux dirigeants vont prendre ensuite l'avion Air Force One pour une excursion de quelques heures en Virginie, sur les terres de Thomas Jefferson, 3 eme président américain et francophile déclaré...

然后,两位领乘坐空军一号飞机在弗吉尼亚州进行几个小时的短途旅行,在托马斯杰斐逊的土地上,第3任美国总统和宣布的亲法者。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Le principal parti de gauche, le Parti démocrate du très sérieux et très francophile Enrico Letta, est une énorme machine à produire de l'eau tiède et, en plus, une certaine componction.

主要的左翼政党,非常严肃和非常亲法的Enrico Letta的民主党,是生产温水的巨大机器,此外,还有一定的内疚。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il  y a des énormes communautés francophones ou francophiles sur internet qui ne demandent qu'à  t'accueillir pour pratiquer avec eux.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接