Il frappe à la porte.
他在敲门。
Le manuscrit est à la frappe.
手稿正在打字。
7 heures on frappe à ma porte… ?
第二天早上7, 有敲门。
Ce joueur de tennis frappe fort la balle.
这个网球运动员击球有力。
Le nouvel impôt frappe certaines catégories de salariés.
向某些工薪阶层征收新的税。
Il frappe un petit coup à la porte.
他在门上轻轻地敲了一下。
Mais le chômage frappe aussi les diplômés de l’enseignement supérieur.
但失业同样冲击了那些高等教育的毕业生。
Il frappe à la porte pour qu'on lui ouvre.
他不停地敲门,好让来开门。
On frappe à la porte du bureau de Nicole et Annie.
有敲可拉和安的门.
Le nez vous frappe directement après avoir ouvert la bouteille.
在打开瓶盖后你的鼻子马上能感觉到。
Il y a deux choses qui nous frappent.
有两件事让我们深有感触。
Le ballon frappe le poteau du but et rebondit au delà du but.
球打中球门柱后弹出门外。
Un rapport qui frappe par sa tonalité et sa dimension humaniste.
报告以它确定的基调和文主义方面为基础。
L'armée israélienne a mené 19 frappes aériennes contre Gaza.
以色列军队对加沙发动19次空袭。
La crise qui frappe actuellement le monde est profonde et multisectorielle.
当前个世界的危机是全方位和多部门的。
Un ange frappe à ma porte, est-ce que je le laisse entrer ?
天使敲我的心门,我是否让他走进?
Allons donc le consoler bien vite, maman; et, si l'on frappe, nous descendrons.
"妈妈,咱们赶紧去劝劝他吧。倘若有敲门,咱们就赶紧下楼。"
Un cinquième des séismes les plus violents au monde frappent chaque année le Japon.
日本每年都有5分之一世界上最严重的地震发生。
Nous pleurons sincèrement les victimes des actes terroristes, où qu'ils frappent.
我们对恐怖主义行动的无辜受害者感到由衷的悲痛,不论发生在何处。
Il faut aussi évoquer le recours aux armes qui frappent sans discrimination.
另外,还有使用滥杀滥伤武器的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais faut que tu me frappes ! !
但你必须要我!
Ici, on est sur la frappe de finition.
在这里,我们正在进行最后的精加工。
Le SIDA est une maladie qui frappe durement mon pays.
艾滋病是一种严我国的疾病。
Avec les coins prêts, on peut passer à la frappe.
模子准备好后,我们就可以开始压印了。
Alors, elles les insultent, se moquent d'eux ou… les frappent.
所以这些人会侮辱同性恋者、嘲笑他们,或者是… … 他们。
Elle est construite avec des matériaux dont la noblesse frappe le regard.
她由一种视觉冲力强的高档材料建造成。
C'est à ce moment là qu'une dysenterie foudroyante le frappe.
就在这时,一阵闪电般的痢疾袭了他。
Ce n’est pas un homme de Saumur qui frappe ainsi, dit le notaire.
“这种敲门的气派决不是本地人,”公证人说。
Tournez, tournez donc, monsieur le railleur, que je ne vous frappe point par derrière.
“转过身来,那位嘲笑人的先生,给我转过身来,我不想从背后给您一。”
Plus que la puissance de l'écrit, c'est sa diversité qui frappe et son implantation.
不仅仅是书面文字的力量,它的多样性和植入更引人注目。
Mais a-t-on le droit de réagir lorsqu'il s'agit d'une maman qui frappe son propre enfant?
可是如果事情发生在一个妈妈自己孩子的情况下,我们有没有权利去管这件事呢?
Ca ne t'a pas étonné que ce soit une femme qui frappe un garçon ?
你有没有感到惊讶?因为这是一个女人一个男人?
Soudain, Morhout frappe la jambe de Tristan avec sa grande épée.
突然, 莫洛德用他的大了特里斯坦的小腿。
Elle frappe encore plus durement le bateau.
甚至更加狠的拍船身。
La vieille frappe à une petite porte.
老婆子在一扇小门上敲了几下。
Oh non, ce soleil frappe trop fort.
哦,不,太阳太大了。
Il entendit la femme qui disait : — Mon homme, il me semble qu’on frappe.
“当家的,好象有人敲门。”
Le lendemain, quelqu'un frappe à la porte.
翌日,有人在敲门。
Frappe tes mains, l'une contre l'autre, oui.
请鼓掌 用一只手去拍另一只手,没错。
Steven : Olivier ! ! Pourquoi tu me frappes ? Arrête ça ! !
Olivier!!为什么你要我?不要再了!!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释