Le dopage des athlètes est un acte frauduleux.
运动员使用兴奋剂是一骗行为。
D'autres facteurs peuvent faire d'une violation de contrat non frauduleuse une fraude commerciale.
额外因素可使性违约变成商业。
Il existe cependant plusieurs circuits d'exportation frauduleux.
但是,也有一些性的出口渠道。
De ce fait, elles ne peuvent faire concurrence aux opérateurs frauduleux.
因此,它们竞争不过搞的行为体。
Cette loi érige en infraction la présentation de documents erronés ou frauduleux.
根据该法,提供错误或假造记录或货物资料报告是犯法行为。
Un fonctionnaire a présenté une demande frauduleuse de remboursement de soins médicaux.
有一名工作人员提交一张的医疗保险索偿单。
Pour certains, l'élément décisif est l'intention frauduleuse de l'auteur.
按其中一办法,据称商业的存在是按犯罪者的意图确定的。
Les trafiquants de déchets recourent à des manœuvres frauduleuses, voire à la corruption.
贩运废物的人惯于采用手法甚至利用腐败。
Ces pratiques frauduleuses devraient être examinées afin de combler le vide juridique existant.
应当对这性做法进行审,以消除现有的法律空白。
Si l'intention frauduleuse est prouvée, une sanction pénale peut également être appliquée.
如果证有骗意图,可以受到刑事惩罚。
Le fonctionnaire en question aurait commis d'autres actes frauduleux de moindre gravité.
调,这名工作人员犯有其他较轻的行为。
Elle sera également un outil important pour lutter contre l'usage de visas frauduleux.
该数据库将是防止使用伪造签证的重要手段。
Il y a un risque de collision frauduleuse si le contrat est purement verbal.
如果合同纯属口头合同,就有可能会发生性勾结。
Le projet s'intéresse surtout aux pratiques frauduleuses qui ont un impact économique important.
该文件似乎着眼于对具有重大经济影响的做法的研究。
Le contournement des mesures de politique commerciale ne résulte pas toujours de pratiques frauduleuses.
规避贸易政策措施的约束不总是采取做法。
A-t-on noté une amélioration quantifiée des interceptions de documents falsifiés ou frauduleux?
在截获假证件或性证件方面是否取得了可量化的进展?
En conséquence, le fonctionnaire visé devrait être tenu pleinement responsable de ces demandes frauduleuses.
因此,应该使这名工作人员为不的报销申请承担全部责任。
Quelles sont les mesures prises pour en empêcher la contrefaçon et autres manoeuvres frauduleuses?
贵国已采取哪些措施防止伪造证件等情事?
Contrairement au contournement frauduleux, le contournement économique n'est pas un acte illicite.
虽然经济规避不是一违法行为,但规避则是违法行为。
Elle permet aussi de protéger le public contre les appels de fonds frauduleux et mensongers.
条例有助于保护公众免受募捐和不陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Repérer les mails frauduleux et protéger vos smartphones.
识破电子邮件骗局,保护你们智能手机安全。
La lutte contre les locations touristiques frauduleuses semble porter ses fruits.
打击欺诈性旅游租赁斗争似乎得成果。
Comment éviter ces offres en ligne frauduleuses?
如何避免这些欺诈性线优惠?
En moyenne, 10 % des colis retournés seraient frauduleux.
平均而言,10% 退回包裹是欺诈性。
Comment les auteurs de ces offres frauduleuses agissent-ils?
这些欺诈性报价作者是如何行动?
On a jusqu'à 3 baux frauduleux par jour.
- 我们每天最有 3 个欺诈性租约。
Vous les avez sûrement croisés dans Paris, les tuk-tuk, des tricycles motorisés aux pratiques parfois frauduleuses.
- 你肯定巴黎遇到过他们,tuk-tuks,机动三轮车,有时会有欺诈行为。
Des annonces frauduleuses comme celle-ci prolifèrent sur les sites entre particuliers.
- 像这样欺诈性点对点网站上激增。
Mais pour les victimes d'annonces frauduleuses, quels sont les recours?
- 但是对于欺诈性受害者,有什么补救措施?
Ce porte-parole d'un collectif de livreurs, supprimer les comptes frauduleux ne suffit pas.
这个代言人对于一个集体快递员来说,删除欺诈账户是不够。
Par un lien frauduleux sur lequel vous cliquez, un virus paralyse le système informatique.
通过您点击欺诈链接, 病毒会使计算机系统瘫痪。
Par téléphone ou sur Internet, de nombreux sites frauduleux promettent des appareils auditifs gratuits.
通过电话或互联网,许欺诈网站承诺免费提供助听器。
Même tonalité du côté d'Uber, qui a récemment désactivé 2500 comptes qualifiés de frauduleux.
优步这边语气是一样,最近禁用了2500个符合欺诈资格帐户。
Pour aider les épargnants, la Banque de France établit une liste noire des sites frauduleux.
- 为了帮助储户,法兰西银行制定了一份欺诈网站黑名单。
Cette fois, c'est en Norvège et en Autriche que des produits frauduleux ont été retrouvés.
这一次,是挪威和奥地利发现了欺诈产品。
Pour Marcos, si Jair Bolsonaro ne l'emporte pas au premier tour, il considèrera déjà les élections comme frauduleuses.
对于马科斯来说,如果 Jair Bolsonaro 第一轮没有获胜,他已经将选举视为欺诈。
La pratique est donc frauduleuse mais elle n'avait pas vraiment d'autre choix.
因此,这种做法是欺诈性,但她确实别无选择。
Si un site est identifié comme frauduleux, un nouveau sera créé dans la demi-heure qui suit.
如果某个站点被识别为欺诈站点,将半小时内创建一个新站点。
Demandes de remboursement abusives, colis de retour frauduleux...
过退款请求,欺诈性退货包裹. . .
A chaque fois, un lien qui conduit à un site frauduleux.
每次, 一个链接都指向一个欺诈网站。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释