有奖纠错
| 划词

Elle a les cheveux longs et frisés.

她留着卷发。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de remplissage des rames a frisé les 100 % avec 500 000 passagers transportés en seize jours d'exploitation.

十六天运载率将100%,乘客数量500000位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tektite, tel, tél, telachorioïdienne, télamon, télangiectasie, télangiectasique, telargpalite, telaspyrine, tel-aviv,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+1 (A1)

D’accord mais elles ont exactement les mêmes yeux, les mêmes cheveux bruns frisés.

好吧但她们俩有完全一样的眼睛,一样的棕色卷发。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Un grand rond frisé autour de la tête.

围绕着头画一圈卷卷的线条。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pour désigner cette salade à feuilles lisses ou frisées, les Français parlent de chicorée scarole et de chicorée frisée.

为了指代这种带有光滑或卷曲叶子的沙拉,法国人称之为蜗牛菊苣和卷曲菊苣。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ou tout simplement scarole et frisée.

或者只简单地称为scarole和frisée。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ils étaient frisés avec beaucoup de soin, pas un cheveu ne dépassait l’autre.

头发卷得极为细心,没有一

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Puis la crinière, un grand rond frisé autour de la tête.

然后画鬃毛,头的周围画一圈卷卷的线。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

M. Zadem : Blond, les cheveux frisés.

金色的卷头发。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle tournait une rue ; elle le reconnaissait à sa chevelure frisée qui s’échappait de son chapeau.

她转过一条街,一眼就认了那个鬈发露帽子下面的人

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Avec ses cheveux bruns frisés, ses grands yeux noirs qui brillent, son sens de l’humour, elle fait toujours rire ses camarades.

她有一头棕色的卷发,水灵灵的黑色大眼睛,她柑橘很幽默,她总能使她的同学发笑。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

C'est François Damiens ! Lui aussi, il est belge ! Il est brun et barbu, il a les cheveux courts et frisés.

主演弗朗索瓦·达密安!比利时人!有点黑,留着胡须,有着短而卷曲的头发。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Je ne suis pas frisé, je n’ai pas de tache de rousseur, je n’ai rien de trop grand, ou de trop petit.

我不鬈发,没有雀斑,没有任何过大或过小之处。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Je me suis concentré sur les pousses rapides : laitue, kale, chou kale, chou frisé.

我专注于快速拍摄:生菜,羽衣甘蓝,羽衣甘蓝,羽衣甘蓝,羽衣甘蓝。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Tu te souviens ? À l'école... Tes petits camarades, parce que t'avais les cheveux frisés, ils t'appelaient 'le mouton'.

你还记得吗?学校...你的小同志们,因为你有卷发,们称你为" 绵羊" 。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Paul Négrel, neveu de M. Hennebeau, était un garçon de vingt-six ans, mince et joli, avec des cheveux frisés et des moustaches brunes.

埃纳博的侄子保尔·内格尔个二十六岁的青年,长得端正漂亮,满头鬈发,棕色小胡子。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

À 56 ans, le grand gaillard suisse aux longs cheveux frisés n'a jamais cessé de vivre pour et par les voyages à vélo.

这位高大的瑞士男性,现年56岁,留着长卷发,为骑行而生,且从未停止。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Tu vois, elle a plein de cheveux frisés dont elle est très fière et un petit nez mignon mais qu'elle n'aime pas (je ne sais pas pourquoi).

你看,她有一头卷发,对此,她很自豪,她还有一个可爱的小鼻子,但她不喜欢(我不知道为什么)。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ses yeux, un peu plus petits que des yeux humains, brillaient d’une intelligente vivacité ; ses dents blanches resplendissaient sous sa moustache, et il portait une petite barbe frisée de couleur noisette.

它的眼睛虽然比人的小一些,却露智慧的光芒,雪白的牙齿胡髭下闪闪发光,此外,它的下巴底下还长着一小撮褐色的卷须。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ses cheveux frisés, où des fils blancs se montraient déjà, devaient avoir épousseté une encoignure de quelque salle louche de marchand de vin, car une toile d’araignée pendait à une mèche, sur la nuque.

鬈曲的头发里冒白发,今天大概某酒店的肮脏角落,颈窝上的一簇头发上粘着蜘蛛网。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

La robe de mademoiselle Baptistine était coupée sur les patrons de 1806, taille courte, fourreau étroit, manches à épaulettes, avec pattes et boutons. Elle cachait ses cheveux gris sous une perruque frisée dite à l’enfant.

巴狄斯丁姑娘的袍子照一八○六年的式样裁剪的,上身短,腰围紧,双肩高耸,盘花扣绊。她用一顶幼童式的波状假发遮着自己的斑白头发。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, ils assistèrent à trois mariages, perdus dans trois noces bourgeoises, avec des mariées en blanc, des fillettes frisées, des demoiselles à ceintures roses, descortèges interminables de messieurs et de dames sur leur trente-et-un, l’air très comme il faut.

们目睹了三个婚礼仪式,们都中产阶级的人士,新娘们都披着纯白的婚纱,伴娘们腰间系着挑好的带子,后面簇拥着成群的先生和夫人们,都30岁上下,举止端庄大方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


téléanalyse, téléaste, télébenne, télébouclage, téléboutique, télécabine, télécalcul, télécaméra, télécardiophone, télécarte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接