有奖纠错
| 划词

1.Ces travaux occasionnels leur rapportaient de quoi s'acheter un repas frugal ou un fruit.

1.使他们有足够钱可以吃一顿便餐或一个水果。

评价该例句:好评差评指正

2.Leur maison était une espèce de couvent où le travail de l’artiste n’était interrompu que par un frugal repas et par la prière.

2.他们房子简直是艺术家修道院,每日除了粗茶淡饭和祷告再无他打扰。

评价该例句:好评差评指正

3.Fabre a obtenu beaucoup de titres de nombreux scientifiques, tandis que il est toujours simple, comme toujours, son timide et humble , et vivait une vie frugale.

3.尔虽然获得了许多科学头衔,但他仍然朴实如初,为人腼腆谦逊,过着清贫生活

评价该例句:好评差评指正

4.Cet esprit et cette éthique de la coexistence et du respect mutuel ont été les fondements de notre civilisation qui remonte à 2 500 années; ils reposant sur les valeurs bouddhistes fondamentales de la compassion, de l'entente, d'une vie frugale et du respect de la nature.

4.这种共处和相互尊重精神和道德,是我国2 500年文明栋梁。 我国文明基础是佛教仁爱、体谅、简朴生活和爱护自然核心价值。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


interner, Internet, internides, interniste, internodales, internonce, internucléaire, interocéanique, intérocepteur, intéroceptif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

1.Rien de plus frugal que ce repas.

再没有比那种晚餐更简单的了。

「悲惨世界 Les Misérables 第部」评价该例句:好评差评指正
在哪里?

2.La nuit était tombée, un grand feu avait été allumé et un repas frugal fut servi.

夜幕降临,人们生起了篝火,开始准备丰盛的晚餐。

「在哪里?」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

3.Après un repas frugal, comme il n’avait pas bien dormi la veille, il s’endormit pour ne se réveiller qu’à presque 17 heures.

简单地吃过午饭后他倒头便,由于昨天夜里没好,醒后都快五点了。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

4.Luo Ji alla se débarbouiller dans les toilettes, puis il revint prendre un petit-déjeuner frugal dans le bureau. Il sentit l’appareil amorcer sa descente.

罗辑到卫生间洗漱了下,然后回到办公室简单地吃了早饭,就感到飞开始下降。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

5.Une idée jusque-là tabou en Europe du Nord, chez les pays dits " frugaux" , préoccupés par les équilibres budgétaires.

这个想法在北欧,尤其是在那些被称为“节俭 、关注预算平衡的国家中, 直是个禁忌。机翻

「Le monde à 18h50」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

6." Quels éléments vous permettent d'espérer que votre proposition soit acceptée par tous les pays membres, les poids lourds, les frugaux et ceux du sud" ?

“哪些因素以指望所有成员国都接受的提议,包括重量级的国家、俭朴的国家还有南部的国家”?

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

7.Les pays dits " frugaux" - Pays-Bas, Autriche, Danemark, Suède - sont favorables à une diminution de la somme globale et défendent un équilibre entre subventions et prêts.

所谓的“节俭国家——荷兰、奥地利、丹麦、瑞典,——赞成削减总金额预算,并维护补助金和贷款之间的平衡。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Au quotidien, le chef de guerre se montre frugal et accessible, si bien que sa popularité est profonde et durable : il est le « petit caporal » des bivouacs.

在日常生活中,这位战争领袖表现得朴素和亲近,以至于他的受欢迎程度是深厚和持久的:他是营地的“小上尉”。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

9.Elle commanda un petit déjeuner frugal au garçon vêtu de blanc impeccable qui était au service personnel du capitaine, mais ne demanda pas qu'on vînt la chercher.

她从那位身穿清爽白色衣服的服务员那里点了节俭的早餐,这位服务员是船长的私人服务员,但没有要求接她。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

10.Il offrit à son maître un repas frugal, mais tout parisien : le rôti cuit au four du boulanger, avec les légumes, la salade, et le dessert emprunté à la boutique même.

他为他的主人提供了节俭的饭菜但完全是巴黎的:在面包师的烤箱里烤的烤肉,还有从商店借来的蔬菜、沙拉和甜点。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

11.Rendez-vous du 20 au 28 janvier pour découvrir ce Requiem de Mozart en mode frugal.

机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

12.Mais l'intransigeance des frugaux finit par pousser Angela Merkel et Emmanuel Marcon à claquer la porte.

「畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)」评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

13.Mais au soir du premier jour, l'intransigeance des pays frugaux et du Néerlandais Mark Rutte avait complètement plombé l'ambiance.

「畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


interpolyamide, interpolymère, interpolymérisation, interposé, interposée, interposer, interposeur, interposition, interposte, interprétable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接