有奖纠错
| 划词

1.La Slovénie a indiqué que la définition des munitions figurant dans sa législation interne était plus étroite que celle du Protocole, et précisé qu'elle excluait les munitions d'une certaine catégorie d'armes, les projectiles eux-mêmes (balles et plombs) et les étuis sans capsule fulminante.

1.斯洛说,其国内对弹药的定义比议定书的定义狭窄,并具体说明其对弹药的定义未包括某一类别的武器、实际抛射(子弹弹丸)未装撞击式雷帽的匣子。

评价该例句:好评差评指正

2.Article 10. Pour importer des revolvers, des fusils, des carabines de petit calibre et autres armes à feu, capsules fulminantes et autres articles similaires de commerce licite destinés à la chasse ou au sport, l'autorisation écrite du Ministère du Gouvernement et de la justice doit être obtenue sur recommandation du commandant de la Police nationale.

2.要进口左轮手枪、霰弹枪、小口径步枪其它枪支、子弹、底火可合法交易的类似狩猎或射击运动件,在警察署长同意之后,尚需内政司法部书面批准。

评价该例句:好评差评指正

3.Article 8. Sont de commerce licite mais de vente et d'utilisation soumises aux dispositions du présent décret et à déclaration auprès des autorités de police dans tous les cas, les fusils de chasse, les carabines de petit calibre destinées à la pratique du tir sportif, ainsi que les capsules fulminantes, les amorces et les munitions qui leur sont destinées.

3.霰弹枪射击运动小口径步枪及其子弹、底火弹药可合法交易,但其出售使须受本法令节制,每一起情形均需按警察规定办理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地球物理处理机, 地球物理火箭, 地球物理勘查, 地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的, 地球引力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

1.À la pluie avait succédé une averse de feu. Les gouttelettes d’eau se changeaient en aigrettes fulminantes.

一阵闪电雨的后面。雨滴变成了带电的羽饰

「海底两万 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第二部

2.Du reste, voici de quoi leur répondre, il tirait ses pistolets de poche ; et quoique l’amorce fût fulminante, il la renouvela.

再说,我有东西回敬他们。”他从口出两把手抢,尽管火药还有效他还是换过了。

「红与 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地区快车网, 地区派出所, 地区天气预报, 地区性暴雨, 地区性的, 地区性法语, 地区议会选举, 地区植物群研究, 地权, 地雀属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接