有奖纠错
| 划词

Une fumée légère sortait de la cheminée.

一缕轻囱冒出。

评价该例句:好评差评指正

La fumée épaisse le fait tousser.

让他咳嗽。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un peu de fumée ici.

这里有点

评价该例句:好评差评指正

La fumée s'échappe de la cheminée.

囱里飘出了

评价该例句:好评差评指正

La fumée sort par la cheminée de l'usine.

从工厂囱里冒出。

评价该例句:好评差评指正

Regardez ses cheveux rongés par vos fumées.

看看她被你们的雾侵蚀的秀发.

评价该例句:好评差评指正

Y a tellement de fumée. Où elles sont ?

吗?在哪?

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de fumée sans feu.

〈谚语〉无风不起浪。

评价该例句:好评差评指正

Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.

所有蒸,我走在雾像一个很好的小豚鼠。

评价该例句:好评差评指正

Cette chambre est pleine de fumée, on n'y peut pas tenir.

这屋里全都是, 使人没法呆下去。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les principaux opérateurs tels que la fumée de tabac net musique série.

目前主要味净系列产品。

评价该例句:好评差评指正

Cela tient à ce qu'on l'a enivrée de la fumée du chanvre et de l'opium.

“这是因为她已被大麻和鸦片的给熏昏过去了!”

评价该例句:好评差评指正

Le volcan projetait de la fumée.

火山喷发出火

评价该例句:好评差评指正

Cette marmite s'est noircie la fumée.

这锅给熏黑了。

评价该例句:好评差评指正

Evaporée, comme la fumée, dans un nuage cendré.

蒸发像灰云雾。

评价该例句:好评差评指正

Coupez également l'anguille fumée en fines rondelles.

熏鳗鱼也细细切成圆块。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 200 hectares sont déjà partis en fumée.

200多公顷的植被在火海中化为灰烬。

评价该例句:好评差评指正

La cheminée de l'usine crache une fumée noire.

工厂的囱喷出

评价该例句:好评差评指正

La gloire n'est que fumée, j'en conviens.

我承认,荣耀乃过眼云

评价该例句:好评差评指正

Réduire la quantité de fumée ne fait pas de rebond.

减少量不反弹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Regnault, règne, régner, régner (sur), Régnier, Régnier-desmarais, régolite, régolithe, regommage, regonflage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dumbledore examina attentivement la fumée, le front plissé.

邓布利多专注地望着轻,眉头紧锁。

评价该例句:好评差评指正
TEF力练习

Pour moi, je déteste la fumée et le bavardage.

对我来说,我讨厌吸和喋喋不休。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

" per fummum" en latin, qui signifie par la fumée.

拉丁语中的“per fummum”意为“通过雾”。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

On eût dit une fumée pestilentielle abattue sur la terre.

这简直是一种恶臭的雾压到了地面上。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ensuite, il dit qu'il fait des ronds avec la fumée.

后他说他在用雾画圈。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Comme la flèche, le toit et la charpente sont partis en fumée.

像尖顶一样,屋顶和框架也都化为乌有。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Juste une seconde, parce qu'il y a tellement de fumée ici.

请您等会儿,因为这里浓滚滚啊。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dans les années 60, on utilisait de la fumée pour faire écran.

60年代,我们用来造屏障。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Non, répondit Rey Diaz en lui crachant lentement sa fumée au visage.

“不可以。”雷迪亚兹缓缓地把一口吐到他脸上。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Époux assez morbiés, un peu de scarmozza pour avoir un peu de fumée.

莫比埃奶酪和一些斯卡莫扎奶酪来增加熏味。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Ah oui, je vois de la fumée là, il y a le gaz.

是的,我看到了,这是气。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Le premier danger, c’est la fumée.

第一个危险是浓

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Soudain, Rachel suffoqua, toussant aux larmes, et rendant de la fumée par les narines.

乐石儿不过气了,咳得连眼泪都挤出来了,鼻孔里喷出了一点儿

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les loups détestent le feu et reculent lorsqu'ils s'approchent de la fumée.

狼讨厌火,当它们靠近雾时就会退缩。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nous avons vu une fumée monter entre les roches, à cent pas de nous.

“我们看见离我们一百步远的地方石头丛里往上冒。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Elle vivait dans une tente sur une décharge, vous pouvez voir la fumée derrière elle.

她生活在位于垃圾场的一顶帐篷里,你们可以看到她身后的雾。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Joseph utilise donc de la fumée pour perturber leur odorat et éviter qu'elles attaquent.

因此,Joseph使用雾来干扰它们的嗅觉,防止它们攻击。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À cinq heures, John Mangles crut distinguer une fumée légère qui montait vers le ciel.

5点钟时候,门格尔仿佛看到了一股轻向天上飘去。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Sans parler des particules fines dégagées par la fumée.

更不用说雾散发出的细微颗粒了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Plus de 600 kilomètres carrés ont été réduits en fumée.

超过600公顷被烧了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


régulage, régularisable, régularisant, régularisateur, régularisation, régularisation de l'énergie, régularisé, régulariser, régulariser et tonifier le sang pour apaiser le vent, régulariser la circulation de l'énergie et dissiper la stagnation sanguine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接