有奖纠错
| 划词

1.Un fou rire s'empara du jeune drôle, qui, sans se soucier d'interrompre le spectacle et de troubler le recueillement universel, s'écria gaillardement : - Tiens !

1.这个捣蛋鬼一见到他,猛然一阵然不演出,扰乱场的肃穆,开心地嚷叫起来:“瞧!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服, 裁衣剪刀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

1.Sa gamme va gaillardement de la haute comédie à la farce.

玩笑具有高级喜剧和闹剧之间的各种不同风格。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

2.– Vous couriez gaillardement tout à l'heure et vous n'êtes pas un perdreau de l'année, répliqua Keira, plus entêtée que jamais.

“您刚才跑过来的身姿就的,而您不是什么年度优秀警察吧?”凯拉续说着,语气比之前更固执。

「《第日》&《第夜》」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

3.Dès que Fabrice fut sorti de la petite ville, marchant gaillardement le sabre de hussard sous le bras, il lui vint un scrupule.

法布里齐奥小镇,胳膊下夹着骠骑兵的军刀,欢快走着,他就想到了丝顾虑。机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

4.Catherine, d’abord, monta gaillardement. Ses pieds nus étaient faits à l’escaillage tranchant des voies et ne souffraient pas des échelons carrés, recouverts d’une tringle de fer, qui empêchait l’usure.

最初,卡特琳起劲地向上爬去她光脚在坑道里尖利的碎煤块上走惯了,踏在防磨铁皮包着的方梯磴上,并不感到硌脚。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访, 采访车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接