有奖纠错
| 划词

L"idée m"a effleuré que le petit garnement avait monté toute l"affaire avec elle pour m"en mettre plein la vue.

这一切该不是这个淘气包和他的秘,来的吧。

评价该例句:好评差评指正

La maman berce un peu le petit garnement qui s'endort paisiblement avant que les lumières ne s'éteignent.

妈妈轻轻摇晃小宝宝,小淘气终于在关灯前睡着了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超平面度, 超平面坐标, 超期, 超期排斥, 超迁, 超前, 超前的, 超前的距离, 超前电流, 超前角,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Surtout sois prudent, pour que ce garnement ne nous retombe pas sur les bras, maintenant !

要紧的是务必些,免得这坏蛋现在再落到我们身上来!”

评价该例句:好评差评指正
法利夫人 Madame Bovary

Alors, madame Bovary, dit-il enfin, faites excuse, mais le devoir avant tout, vous savez ; il faut que j’expédie mes garnements.

“那么,法利太太,”他到底说了,“谅,因为也知道我的职责第。我得打发那些调皮的小家伙去了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dudley a encore dû laisser sa télévision allumée, le garnement !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超群绝伦, 超然, 超然的, 超然绝俗, 超然派, 超然世事, 超然物外, 超热, 超热的, 超热电偶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接