有奖纠错
| 划词

Rien haha, si je teste un nouveau maquillage : les petits pommettes roses façon geisha ( et façon Alix aussi) Choupi !

哈哈什么,如果我测新的化妆:粉红色的妓方式(和阿利克斯也)Choupi!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包干, 包干儿, 包干费, 包给(某人以招标的工程), 包工, 包工的, 包工队, 包工头, 包工制, 包管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Au XIXe siècle, les puissants ont recours aux geishas pour impressionner leur entourage.

在19世纪,权贵们用艺妓讨好他们的随从。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les geishas sont généralement des femmes issues de familles pauvres.

艺妓一般是自贫困家庭的女性。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Être danna, c’est devenir le mécène d’une geisha.

成为旦那就是成为艺妓的主顾。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Depuis la fin de la Seconde Guerre Mondiale, le monde des geishas s’est complètement effondré au Japon.

自二战结,艺妓的世界在日本彻底崩溃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Klimt fait quasiment de cette Viennoise à la sensualité énigmatique une geisha.

克里姆特几乎把个神秘感性的维也纳人变成了艺伎。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Durant la période Edo, c’est le prix à payer pour briller en société et le seul moyen de s’assurer les faveurs sexuelles d’une geisha.

在江户时代,是在获得成功必须要付出的代价,也是获得艺妓性服务的唯一途径。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Alors bien sûr certaines le font quand même ; mais si elles sont prises, c’est le déshonneur assuré, et la perte du titre de geisha.

当然,有的人还是么做,但如果被抓到,那肯定是不光彩的,还失去艺妓的头衔。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Elles intègrent leur okyia – c’est-à-dire leur maison de geishas – vers l’âge de 6 ans et y servent dans un premier temps en tant que domestiques.

她们在6岁左右的时候进入 " 御宅" (即艺妓院),最初在那里做仆人。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Tout le monde connais Kyoto l’ancienne capitale du Japon pour ces magnifiques temples et les geishas , mais pas beaucoup savent que les femmes de Kyoto sont très très belles et que les hommes Japonais aiment beaucoup .

些宏伟的寺庙和艺妓,大家都知道日本的古都京都,但没有多少人知道京都的女人非常非常漂亮,日本男人非常喜欢她们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

A.-S.Lapix: C'est une tenue qui va aussi bien aux samourais qu'aux geishas.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Des oeuvres d'art à part entière qui ont mérité leur place au musée, et un habit unisexe qu'arboraient fièrement les courageux samourais, les délicates geishas, mais aussi les acteurs de théâtre.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包含谜语的, 包含体的形成, 包涵, 包涵体, 包后拧紧, 包换, 包伙, 包机, 包机飞行, 包间,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接