有奖纠错
| 划词

Si elles le sont, ce ne seront pas les Jeux olympiques que nous aurons, mais les combats de gladiateurs du Colysée de Rome.

如果那样做,那么就不会有奥运会,而只会有马剧场那样决斗场。

评价该例句:好评差评指正

Il est également ironique que le représentant d'Israël tente de déformer la réalité en présentant Israël comme la victime et l'autre partie comme le gladiateur.

以色试图将事实黑白颠倒也是滑稽,将以色刻画成受害者,而另一方是好战者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


薄饼商, 薄饼外卖柜台, 薄布, 薄层, 薄层(液体表面的), 薄层沥青混合料, 薄层乳剂, 薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Peut-être que vous croyiez avoir tout lu et tout vu sur les gladiateurs ?

想必你可能已经读过或看过关于角内容吧?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme on dit, gladiateur un jour, gladiateur toujours !

就如所说一样,一日为角,终日为角

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les gladiateurs sont donc très solidaires entre eux.

团结一致。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Est-ce que, comme dans certains films, un gladiateur pro s'amuserait vraiment à tuer le gars d'en face ?

就像在一些电影里那样,一名专业会杀死对面人吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Or les panoplies des gladiateurs sont très spécifiques, ce ne sont pas des équipements de soldats normaux, ni des armes standards.

全副武装都是极其稀有并不是配备普通装备兵,所配备也不是标准规格武器。

评价该例句:好评差评指正
法语迪

Qui sonne le glas des gladiateurs ?

谁为角敲响了丧钟?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Telle est la vie des gladiateurs, brève mais rayonnante.

这就是角生活,短暂但光芒四射。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parce que oui, des femmes propriétaires de gladiateurs, c'est relativement courant !

是这样,女性拥有角是相对常见事情!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À Thasos, au Ier siècle par exemple, Euphrillos et sa femme Hécatée sont propriétaires de plusieurs gladiateurs.

例如在第一世纪萨索斯,尤夫利洛斯(Euphrillos)和妻子都有属于自己

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'amphithéâtre est construit, les gladiateurs sont présents, et les boutiques de goodies sont ouvertes.

圆形剧场已经修建好了,角闪亮登场,精品店也开张了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Ce n'est pas une météo de rêve, alors le tournage se transforme en combats de gladiateurs dans la boue.

这不是梦寐以求天气,所以拍摄变成了泥泞中

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On refuse le théâtre grec, trop petit, et on préfère inventer un édifice spécial pour les gladiateurs : l'amphithéâtre, ou le " double théâtre" .

拒绝了希腊地剧院,因为它太小了,更愿意为角创建一个特殊建筑:(古罗马)圆形露天竞技场,亦或是建造一个“双倍剧院”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Élargi à tout l'Empire, c'est donc facilement des centaines, des milliers de spectacles que les gladiateurs assurent chaque année.

整个帝国每年会举办成百上千演出。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quelqu'un qui organise un petit spectacle de 30 à 60.000 sesterces n'aura évidemment pas accès aux gladiateurs Alpha ou Beta !

只能组织一场30到60,000塞斯特西斯小型表演人显然是无法接触到Alpha类或Beta类

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans la grande caserne des gladiateurs de Pompéi, qui a été figée par l'éruption du Vésuve, on a retrouvé assez peu de casques par exemple.

例如,在因维苏威火山喷发而凝结庞贝城角驻扎营里,我只找到极少头盔。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Car un gladiateur, ça coûte un bras, et le laniste qui l'a formé, lui, prend 4 à 5 fois plus que son élève !

因为角本身价格昂贵,而角场主需要花费4到5倍资金来培训学徒。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il y a 4 types de munera, en fonction de 5 classes de gladiateurs, qui vont du plus performant jusqu'au débutant, en latin, le " tiro" .

有四种类型munera,它依据最优秀者到初学者将角分为5个类别,而初学者用拉丁语来说,叫(tiro)。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En revanche, avec une munera de 150.000 sesterces, on a le choix de la qualité ou de la quantité : 10 gladiateurs Alpha, ou 25 gladiateurs débutants ?

另一方面来说,在拥有15万塞斯特西奖励下,我可以在质量或数量上做出选择,是需要10个阿尔法角,还是25个新手角呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il n'avait que deux solutions : soit l'observation des gladiateurs blessés, soit la dissection d'animaux de grande taille comme des porcs ou des macaques, en partant du principe que ça ressemble un peu.

只有两个解决方案:要么观察受伤,要么解剖猪或猕猴等大型动物,假设它看起来有点像人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De même, le gladiateur est payé proportionnellement à la grandeur du " show" , un peu comme Brad Pitt, qui va avoir un plus gros cachet dans un plus gros film.

同样来说,角薪水与“表演”规模成正比,就像布拉德·皮特一样,在更宏伟电影中出演会得到更高片酬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


薄尽绵力, 薄酒, 薄酒粗食, 薄厥, 薄烤饼, 薄壳, 薄壳拱, 薄壳结构, 薄矿层, 薄礼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接