有奖纠错
| 划词

Les zones arides couvrent plus de 30 % de la surface émergée du globe.

在全世界,总土地面积的30%以上是旱地。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas tolérer que de tels événements se répètent dans le globe.

我们绝不能让这种事件在世界任何地方重演。

评价该例句:好评差评指正

Puisque c’est elle que j’ai mise sous globe, Puisque c’est elle que j’ai abritée par le paravent.

为使用玻璃球作为花的保护,是为为我把伞开,是为

评价该例句:好评差评指正

C'est la plus isolée des îles habitées du globe.

该岛是世界上偏远的有人居住岛屿。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa position au sud du globe, le Chili coopère.

智利从我们所在的南球给予合作。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'île habitée la plus isolée du globe.

该岛是世界上偏远的有人居住岛屿。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des habitants du globe étaient en butte au racisme.

种族主义是世界多数人民都经历过的个问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces zones couvrent aujourd'hui la moitié de la surface du globe.

这些无核武器区目前大约占到地球表面的

评价该例句:好评差评指正

Les conflits font encore des ravages dans plusieurs régions du globe.

突还在继续把毁灭带给世界上许多区域。

评价该例句:好评差评指正

L'équilibre écologique d'une grande partie du globe est menacé.

大部分地球上的生态平衡处于危险之中。

评价该例句:好评差评指正

La survie du globe et des êtres humains est à ce prix.

世界和人类后代的生存取决于此。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les exactions des terroristes touchent toutes les régions du globe.

如今,恐怖主义发生在世界上所有地区。

评价该例句:好评差评指正

Une coopération à l'échelle du globe est plus indispensable que jamais.

现在比以往任何时候都需要在全球开展合作。

评价该例句:好评差评指正

Des différends surgissant aux quatre coins du globe sont portés devant la Cour.

来自世界各地的争端都提交法院来解决。

评价该例句:好评差评指正

Les montagnes couvrent approximativement pour cent de la surface terrestre du globe.

山脉约占地球陆地表面的25%。

评价该例句:好评差评指正

Petit à petit, dans différentes régions du globe, l'option nucléaire est écartée.

在世界的些地方,核选择正逐渐被排除。

评价该例句:好评差评指正

C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.

它是魁北克可饮用水的蓄水池,也是全球重要的航道之

评价该例句:好评差评指正

Neuf jours après avoir quitté Yokohama, Phileas Fogg avait exactement parcouru la moitié du globe terrestre.

离开横滨九天之后,斐利亚•福克先生不多不少地正好绕个地球。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括放牧地在内的农业用地占全球土地面积的37%。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de réfugiés ont été réinstallés rapidement dans trente cinq pays du globe.

许多难民迅速在全球35个国家重新安置。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财务监督员, 财务检查, 财务经理, 财务科, 财务审查, 财务收益, 财务账户, 财务整顿, 财务状况, 财务状况披露,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Laisse ce globe tranquille. Je n'en veux plus.

把罩子放吧,我用着它了。”

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ils ont arraché les ongles et mangé les globes oculaires.

他们拔掉了她的指甲,而且吃掉了眼球。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

De toute façon, le soir vous me mettrez sous globe.

无论如何,晚上请您将我放入个玻璃罩里。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Puisque c'est elle que j'ai mise sous globe.

因为她是我放花罩中的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

On ne voyait plus alors qu'un globe blanc.

大家只能看见个大白眼球。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Plus les rayons solaires arrivent perpendiculaires au globe, plus ils sont chauds et lumineux.

太阳光线越垂直抵达地球,它就越热、越亮。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Tous connaissaient ce globe, car ils avaient reconnu à sa surface des motifs familiers.

那是个大家都很熟悉的球体,上而清晰地显现着熟悉的大陆形状。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

On aurait dit des globes oculaires bouillonnant sous les paupières closes d'un dormeur.

像睡梦中眼皮下滚动的眼球。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Il n’y a même pas un seul point chaud dans tout le globe.

全球处热点都没有。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La lumière qui éclairait l'endroit provenait principalement d'autres globes de cristal accrochés au centre du plafond.

光线主要由聚天花板中央的水晶泡泡提供。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

La photo fait le tour du globe !

这张照片传遍了全球!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et, sans un regret, d’une main soigneuse, elle replaçait le livret derrière la pendule, sous le globe.

她丝懊悔,小心谨慎地又把那储金本子放了玻璃罩中时钟的后面。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L'océan couvre 71 % de la surface du globe.

海洋占世界表面积的 71%。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Résultat, son parcours autour du globe devient plus sinueux.

结果,绕地球的路程变得更曲折。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

C’est évidemment la fin de ce misérable globe terraqué.

肯定是这个可怜的地球的末日。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’Europe aura ses amphictyons ; le globe aura ses amphictyons.

欧洲将有它的近邻同盟会议,全球将有它的同盟会议。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

1917 recueille aussi plusieurs nominations, le film britannique signé Sam Mendes vient juste de gagner les Golden Globes...

《1917》获得了数项提名,这部由萨姆·门德斯导演的英国电影刚刚才获得了金球奖。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'endroit était éclairé par des globes de cristal remplis de chandelles, semblables à des bulles de savon géantes.

装有蜡烛的水晶泡泡飘天花板上,看上去像巨大的肥皂泡。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Elle façonne le climat sur toute cette partie du globe.

它塑造了这整个地区的气候。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le refroidissement du globe avait-il donc pu la produire ?

是地球上的寒气造成的?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财政状况恶化, 财政资本, 财政资源, 财主, 财主(的), , 裁边, 裁编, 裁兵, 裁并,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接