有奖纠错
| 划词

Honnête et crédible, les normes de gouvernance d'entreprise.

诚实可信,企业管理规范。

评价该例句:好评差评指正

Bref, le développement dépend de la gouvernance.

简而言之,发展取决于施政。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait assurer une gouvernance plus mondiale.

需要加强、而不是削弱管理。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième pilier est la gouvernance sans exclusive.

第三个支柱是包容性理。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations régionales renforcent également la gouvernance mondiale.

区域组织也能加强理。

评价该例句:好评差评指正

Renforcer le rôle des parlements dans la gouvernance mondiale.

加强议会在施政中的作用。

评价该例句:好评差评指正

La gouvernance économique et la gouvernance politique sont indissociables.

经济理和政理紧密相连。

评价该例句:好评差评指正

Qui dit meilleure gouvernance dit participation et responsabilité accrues.

理意味着更多的参与,同时承担责任。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont tous un enjeu dans la gouvernance mondiale.

它们在理中均有系。

评价该例句:好评差评指正

Le premier a trait à la gouvernance des pays eux-mêmes.

第一个方面涉及各个国家自己的施政问题。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, ces pays sont caractérisés par une «faible gouvernance».

最后,这些国家的特点是“管理薄弱”。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes africains ne tiennent pas seulement à la gouvernance.

非洲的问题不仅仅限于施政。

评价该例句:好评差评指正

Des institutions doivent être créées pour assurer une bonne gouvernance.

需要建立各种机构来确保适当的理。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes visant à améliorer la gouvernance ont été saluées.

与会者表扬了旨在理的革。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut vivre uniquement de gouvernance ou de paix.

人不能仅靠管理或和平维生。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà, nous devons repenser la gouvernance mondiale qui est, elle aussi, en crise.

除此之外,我们应该重新考虑理的问题,它也同样处在危机之中。

评价该例句:好评差评指正

Il a également renforcé le Forum sur la gouvernance en Afrique.

除其他外,这项伙伴合作并加强了非洲施政论坛。

评价该例句:好评差评指正

Le premier forum en ligne porte sur la gouvernance d'Internet.

第一个在线论坛的重点是因特网理问题。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut y avoir de stabilité sans une gouvernance durable.

没有可持续理就没有稳定。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de système judiciaire encourage et renforce la bonne gouvernance.

这种司法部门促进和加强善政。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


espar, esparcet, espatard, espèce, espèces, éspéculatif, espérance, espérantiste, espéranto, espérer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

À Wallis-et-Futuna, il y a 3 royaumes dont les rois partagent la gouvernance avec l'administrateur français.

在瓦利斯和富图纳,有3个王国,国王与法国行政官共同治理。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour le remercier de ses succès, Nur al-Din confie la gouvernance de l'Égypte à Chirkou.

为了感谢他获得成功,Nur al-Din将埃及统治权交给Chirkou。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

C’est un des objectifs de ce sommet de Kinshasa, c’est d’améliorer la gouvernance économique des pays, en particulier africains.

这是本次金沙萨峰会之一,就是改善各国特别是非洲国家经济治理。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et puis il y a évidemment la question de la gouvernance particulièrement chaotique de Donald Trump.

此外,这当然还和特朗普混乱统治有关。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La Chine a depuis obtenu d'excellents résultats dans la lutte anti-corruption ainsi que dans la gouvernance internationale.

在此期间,中国在反腐败和国际治理方面取得了良好成绩。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Et ça permet aussi de réfléchir sur une gouvernance mondiale en faillite.

它还让我反思失败全球治理。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Le constructeur français convoque ce soir un conseil d'administration pour organiser sa gouvernance.

这家法国制造今晚召开董事会会议,组织其治理。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Encore une question sur cette gouvernance Trump face à ces manifestations.

面对这些抗议活动,关于特朗普治理另一个问题。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

A travers la démocratie consultative, le peuple chinois participe à la gouvernance du pays, a souligné le président.

主席说,通过主,中国人参与国家治理。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Troisièmement, les membres du G20 doivent améliorer la gouvernance de l'économie mondiale, ainsi que la garantie du mécanisme.

第三,G20成员国必须改善全球经济治理,以及机制保障。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors, ça a trois grands atouts cette manière de penser, cette rematérialisation de la gouvernance mondiale.

因此,它有三大资产这种思维方式,这种全球治理再物质化。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Rey Diaz était l’actuel président du Venezuela, pays qui depuis sa gouvernance apportait une démonstration parfaite des théories de Taylor.

雷迪亚兹是委内瑞拉现任总统,他领导自己国家,对泰勒小国崛起理论进行了完美证实。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Sa gouvernance: un système hérité de l'ordre mondial d'après-guerre.

其治理:继承自战后世界秩序制度。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Ce chercheur, spécialiste des questions de gouvernance, s’inquiète de voir le président Mahamat Déby s’accrocher au pouvoir.

这位研究治理问题专家担心看到总统穆罕默德·代比继续掌权。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le label ISR distingue les fonds qui investissent dans des entreprises aux pratiques responsables en matière environnementale, sociale et de gouvernance.

SRI签对那些投资于与环境、社会和治理实践相关公司基金进行了区分。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Vous n’avez pas du tout vu évoluer l’opinion publique américaine après cette gouvernance très chaotique de Donald Trump face au virus ?

面对疫情,特朗普乱七八糟地进行管制后,你有没有发现美国舆论发生了变化?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年9月合集

C'était sous Ali Bongo entre 2012 et 2014, mais il s'était éloigné du pouvoir qu'il accusait régulièrement de mauvaise gouvernance.

这是在2012年至2014年期间亚利·邦戈任职期间,但他对政权差劲管理一直不满。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Laissons la controverse sur la gouvernance de l’Organisation de côté pour l’instant. Ce dont nous avons à traiter est plus urgent !

“领导权争议先放一放,我该做些更紧急事了!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Qu’est-ce l’OIF peut faire pour améliorer cette gouvernance dans cette région… dans cette région en guerre entre le Rwanda et la RDC ?

法语国家组织可以采取哪些措施来改善该地区治理… … 在卢旺达和刚果主共和国之间交战地区?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

De son côté Renault s'engage à ne pas interférer dans la gouvernance de Nissan dont il détient pourtant 43% du capital.

就其本身而言,雷诺承诺不干涉日产治理,日产拥有日产43%资本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


espion(n)ite, espionnage, espionner, espionnite, esplanade, espoir, esponce, esponton, espressione, espressione(con),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接