有奖纠错
| 划词

1.Nous tenons à vous exprimer notre plus profonde gratitude.

1.最深切的谢意

评价该例句:好评差评指正

2.Ici, nous exprimons notre profonde gratitude et les remerciements!

2.在此我深深的和谢意!

评价该例句:好评差评指正

3.Ils méritent notre gratitude et notre reconnaissance.

3.然而,导致冲突的动因纷繁复杂,具有很强的政治敏性。

评价该例句:好评差评指正

4.Plusieurs Parties ont également exprimé leur gratitude.

4.几个缔约方也发言谢。

评价该例句:好评差评指正

5.Ils méritent notre gratitude et notre respect.

5.应得到我激和尊敬。

评价该例句:好评差评指正

6.Je voudrais vous en exprimer ma gratitude.

6.为此,我谢。

评价该例句:好评差评指正

7.Dans ce sens, le nôtre déborde de gratitude.

7.因此,菲律宾的内心深处满是之情

评价该例句:好评差评指正

8.Elle a toute ma gratitude à cet égard.

8.我非常谢她在这方面发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

9.J'exprime ma profonde gratitude à tous les coauteurs.

9.我谨所有提案国深切赞赏

评价该例句:好评差评指正

10.Je voudrais exprimer ma sincère gratitude pour ce soutien.

10.对这一支持达我的衷心谢。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Conseiller spécial exprime sa profonde gratitude à tous.

11.特别顾问谨一一深切谢。

评价该例句:好评差评指正

12.Vous méritez notre gratitude, notre respect et notre reconnaissance.

12.理应得到我谢、尊重和彰。

评价该例句:好评差评指正

13.Son dévouement à l'Organisation mérite notre profonde gratitude.

13.他对本组织的忠诚服务应得到我最高的赞赏。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Secrétaire général souhaite exprimer sa gratitude à ces États.

14.秘书长对那些足额缴付摊款的会员国由衷的赞赏

评价该例句:好评差评指正

15.Qu'il reçoive la gratitude de tout le peuple ivoirien.

15.事实上,他十分关心科特迪瓦这一西非国家。

评价该例句:好评差评指正

16.Ce serait accepté par mon peuple avec une profonde gratitude.

16.我国人民对此将激不尽。

评价该例句:好评差评指正

17.Ils ont également manifesté leur gratitude aux coorganisateurs de la Conférence.

17.会议的联合主办方谢和赞赏。

评价该例句:好评差评指正

18.Au nom de mon gouvernement, je leur exprime notre profonde gratitude.

18.我谨代我国政府,所有人最诚挚的

评价该例句:好评差评指正

19.Ils leur ont exprimé également leur gratitude pour leur généreuse hospitalité.

19.会议使与会者可以就上述重问题非正式地交换意见和进行对话。

评价该例句:好评差评指正

20.Je tiens à lui exprimer la profonde gratitude du Royaume-Uni.

20.我想达联合王国的深深谢意

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autonomisation, autonomisme, autonomiste, autonyme, autonymie, autoobservation, autooxydation, autooxyder, autopalpation, autoparallèle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

1.Le meilleur moyen pour ça, c'est d'éprouver de la gratitude.

为此最好方法就是

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

2.Même si un jour tu oublies nos aventures, tu auras toujours ma gratitude.

即使有一天你忘记了我们冒险,我也会永远

「Nintendo Switch 游戏法语导视」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

3.C'était vraiment une année formidable pour moi et j'ai énormément de gratitude et de reconnaissance.

这对我来说真是很棒一年,我充满了

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

4.Après avoir compris la raison de la visite de Wang Miao, elle exprima sa profonde gratitude.

听汪淼说明来意后,她露出发自内心

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

5.L'autre le regarda et sourit avec une sorte de gratitude.

格朗看看他,然后带着神情微微一笑

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

6.Il éprouva un sentiment de gratitude pour cette réaction sciemment pensée.

她这几乎天善解人意令汪淼一阵

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.Harry sentit monter en lui une bouffée de gratitude pour Neville.

哈利心头涌起一股对纳威之情。

「哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

8.En échange, il partagerait avec lui leurs récoltes et leurs gratitudes.

作为回报,村民们会与你分享他们收成和之情

「Il était une fois...」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

9.Jusqu'à son dernier souffle, David a été un phénomène de gratitude.

直到人生最后一刻,大卫始终表现出对他人

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

10.Si vous êtes ESFJ, vous montrez avec aisance votre reconnaissance et votre gratitude.

如果你们是ESFJ,你们自在地展示你们

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

11.L’infime sentiment de gratitude qu’il avait ressenti plus tôt disparut aussitôt.

刚才那一丝消失得踪。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

12.Harry regretta d'avoir parlé car à nouveau, Dobby se répandit en gémissements de gratitude.

啥利几乎立刻就后悔他说了这句话。比再次得呜呜大哭

「哈利·波与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

13.Gratitude à l'égard de tous ceux qui ont sauvé, aidé et rebâti Notre-Dame de Paris.

所有拯救、帮助和重建巴黎圣母院人们。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

14.Le concierge m'a regardé alors avec un peu d'étonnement et une sorte de gratitude.

这时,门房既有点儿惊奇又怀着某种心情看了看我

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

15.De sorte qu’il a excité autour de lui des rancunes justifiées et des gratitudes ineffaçables.

因此,他在周围引起了理所当然怨恨和永不磨灭

「追忆似水年华第二卷」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

16.Jean d'ORMESSON fut ce long été, auquel, pendant des décennies, nous sommes chauffés avec gourmandise et gratitude.

让·端木松似漫长夏天,数十载我们心存,大口向他汲取热量

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

17.J'exprime ici la gratitude de la nation aux chefs militaires, dont certains serviront bientôt sous d'autres formes.

在此,我向军事领导人表示全国,其中一些人很快将担任其他职务。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

18.Les premières paroles que je prononçai furent des paroles de remerciements et de gratitude pour mes deux compagnons.

此时我一开口便向我两个同伴表达我谢意和

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

19.Cependant il était si étrange et si inopiné, qu'il ne méritait pas moins ma gratitude que s'il eût été miraculeux.

然而,对发生这样奇迹,对意料之外天意,我还是应该恩戴德

「鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

20.Mon conseil 1, c'est de pratiquer la gratitude.

解决方法1,

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autopompeà, autopont, autopores, autoportant, autoportante, autoporteur, autoporteuse, autoportrait, autopoursuite, autoproclamer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接