有奖纠错
| 划词

Chaque jour ,il y a une marche à gravir.

每天都有一个台阶要攀登.

评价该例句:好评差评指正

Ils s'entraident pour gravir jusqu'au sommet de la colline.

他们互相帮助,一直爬到山顶。

评价该例句:好评差评指正

On peut trébucher sur une pierre et être capable de gravir une montagne.

我们可能会被一块石头绊倒,也能攀登高山。

评价该例句:好评差评指正

Il y a encore une montagne à gravir.

前面仍有崎岖的山路需要攀爬。

评价该例句:好评差评指正

Les pays pauvres doivent gravir l'échelle technologique pour s'assurer une croissance durable et dynamique.

贫穷的国家需要改进技术,从而实现可持续的强劲增长。

评价该例句:好评差评指正

Il a gravi toute une série d'échelons jusqu'à devenir Premier Vice-Ministre des affaires étrangères.

他通逐级提升而成为外交事第一副部长。

评价该例句:好评差评指正

De Paris à Chicago, elle a gravi tous les échelons de cet important cabinet jusqu’à en présider le comité stratégique mondial.

从巴黎到芝哥,她在这家赫赫有名的律师事了一个个职台阶,直至升任其全球策略委员会席。

评价该例句:好评差评指正

Engagé comme simple soldat, il est sorti du rang.Il a gravi les échelons notamment grâce àson incontestable bravoure pendant la guerre de 1870.

在1870年普法战争中,他表现出无可争辩的英雄气在其它方面显示了杰出才华,从而使他步步高升。

评价该例句:好评差评指正

Cela a sans aucun doute permis de gravir un palier supplémentaire dans la vision de modernisation de son pays qu'entretenait le monarque disparu.

这无疑是已故国王为实现本国现代化的理想而迈出的一步。

评价该例句:好评差评指正

Comme vous l'avez dit, Monsieur le Président, le deuxième défi consiste à prouver que nous sommes engagés à continuer de gravir cette pente difficile.

席先生,如你所说,第二个挑战是表明我们承诺继续走上坡路。

评价该例句:好评差评指正

Un moyen efficace de répondre aux besoins d'énergie des populations rurales peut consister à les encourager à gravir quelques échelons de l'échelle des énergies.

解决农村人口能源需要的一个有效战略就是鼓励攀登能源梯。

评价该例句:好评差评指正

L'un des moyens efficaces de répondre aux besoins d'énergie des populations rurales est de les encourager à gravir quelques échelons de l'échelle des énergies.

满足农村人口能源需要的有效战略,就是鼓励攀登能源梯。

评价该例句:好评差评指正

De leur aptitude à faire ce changement peut dépendre leur aptitude à gravir l'échelle des compétences technologiques et à soutenir la concurrence dans l'économie mondiale émergente.

能否做到这一点,将决定它们能否迈上技术台阶,在新兴全球经济中竞争。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces femmes sont entrées dans la carrière diplomatique par voie de concours et elles ont gravi les échelons de la hiérarchie en fonction de leurs qualifications.

所有的女外交官都是通公开竟聘进入外交部门的,她们的晋升则是根据她们自身的资格。

评价该例句:好评差评指正

On se demandera aussi dans quelle mesure les PMA peuvent acquérir un avantage concurrentiel en gravissant les degrés de la valeur ajoutée parallèlement à l'échelle des compétences technologiques.

最不发达国家在多大程度上能够通技术台阶攀登增值链,从而获取竞争优势?

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit des domaines d'action dans lesquels les changements d'orientation peuvent aider les pays à gravir l'échelle des compétences technologiques et qui sont examinés à la section 3.

它们是政策领域,即政策改革可有助于国家提升技术水平,在第3节中以阐述。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur privé, les femmes ont également gravi les échelons supérieurs et occupent des postes de cadre supérieur, directeur général, directeur de la planification et chef comptable.

在私营部门,女性有同样的机会跻身高级管理职位,如行政经理、总经理、首席规划师、首席会计师等。

评价该例句:好评差评指正

De son côté, Ralph, fidèle à sa vocation, gravit les échelons de la hiérarchie ecclésiastique...Les oiseaux se cachent pour mourir est un superbe roman d'amour, désormais un grand classique.

而另一方面,拉尔夫忠于职守,在教会的等级制度里慢慢向上爬……荆棘鸟是一部优秀的爱情小说,从此成为经典作。

评价该例句:好评差评指正

En gravissant l'échelle du développement, les pays développés ont dans le passé bénéficié, et bénéficient toujours, d'une marge de manœuvre politique importante en ce qui concerne leurs stratégies de développement.

在攀登发展阶梯方面,发达国家自身的发展战略历史上享有,甚至现在仍然保留着很大的政策空间。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois le nombre de femmes est en augmentation tant dans le secteur public que dans le secteur privé, et les femmes gravissent peu à peu les échelons de la hiérarchie.

然而,公共和私营部门的妇女人数都在增,妇女的级别正在逐渐提高。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


顶真, 顶枕裂, 顶职, 顶置气门, 顶置气门发动机, 顶珠, 顶住, 顶住潮水, 顶住风, 顶住困难,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Années rudes ; difficiles, les unes à traverser, les autres à gravir.

这些年是艰苦的、困难的,有些是度过去的,有些是熬过去的。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Celui que nous avons gravi était ainsi baptisé " mont Huabei 794" .

我们登上了“华北794号山”。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Et quand on a monté 24 marches, on a l'impression d'avoir gravi l'Everest.

当我们上24阶台阶时,我们会有种攀登珠穆朗玛峰的感觉。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’est possible, mais quand il s’agira de le gravir, vous le trouverez peut-être suffisamment élevé.

“也许吧,不过起来您会觉得它够高的。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il a gravi la montagne à l'âge de 13 ans.

他13上了山峰。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao gravit l'escalier de pierre et atteignit le sommet.

沿着石阶,汪淼攀上了金字塔的顶部。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Nous atteignîmes un pont, dont je commençai à gravir la pente raide.

我们来到一座挢边,我开始的陡坡。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

J'ai passé ma vie à gravir les marches de l'escalier du devoir.

我的一生,是在攀登一道责任的阶梯。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

En gravissant un très long escalier monumental, des gens arrivent directement au sommet du mont.

泰山山体犹如阶梯,中路直达顶峰。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle gravit les barreaux un à un, ne prêtant nulle attention aux bourrasques de vent.

丽莎一级级地了上去,并不在乎四周的狂风。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais s’ils ont l’idée de constater notre châtiment, dit miss Grant, s’ils gravissent la montagne ?

“但是,如果他们要证实一下我们受天罚的情形呢?”玛丽说,“万一他们上山来看看呢?”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il faudra marcher longtemps et gravir une montagne.

要走很久,还要山。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle gravit l'escalier, une série de flashs la cueillit au haut des marches.

她登上台阶时,一连串闪光灯在台阶顶端迎接她。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous gravissions des rocs qui s’éboulaient ensuite par pans énormes avec un sourd grondement d’avalanche.

我们攀越一片一片的岩石,它们随即一大扇地倒下去,发出了雪山崩倒的隆隆声。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Le prêtre gravit lentement les marches, et posa sur la dentelle son grand soleil d'or qui rayonnait.

教士慢条斯理地走上台阶,把他的光芒四射的大金太阳放在花边上。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Elle y a gravi petit à petit les échelons et brisé les barrières de la ségrégation raciale.

她在NASA一步步晋升,打破了种族隔离的障碍。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Son seul objectif, c’était ce mont qu’il prétendait gravir, et il y allait tout droit.

他的伟大目标上前面的高山,因此他一直朝着高山前进。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le surlendemain, Rambert et Cottard gravissaient les grandes rues sans ombrage qui mènent vers le haut de notre ville.

过了两天,朗贝尔和柯塔尔沿着一条条毫无树阴的街道朝城里的高坡攀登上去。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle courut aussi vite que possible, gravit haletante les marches d’un escalier en colimaçon.

她跑得极快,气喘吁吁地上了楼梯。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les bras chargés il avait gravi les marches de l’escalier.

他的手里拿满了东西,慢慢走上公寓的楼梯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶子, 顶籽羊齿属, 顶钻, 顶嘴, 顶罪, 顶座, , 酊剂, , 鼎鼎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接