有奖纠错
| 划词

Elle se sentait noyée dans le mépris de ces gredins honnêtes qui l'avaient sacrifiéd d'abord, rejetée ensuite, comme une chose malpropre et inutile.

她觉得自己淹没在这些正直的恶棍的轻蔑里;当作牺牲品,然后又想抛弃一件肮脏无用的东西似的她抛掉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 抵补, 抵偿, 抵偿开支, 抵偿税, 抵偿物, 抵触, 抵触<俗>, 抵触的, 抵触情绪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Il a un sacré toupet. Il a pris un lapin, ce gredin !

他真是胆大包天,他抓走了一只兔子,这个坏蛋!

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

Pas pour trop longtemps, ce qui eût pu être gênant pour le gredin.

时间不要太久,不然,坏蛋会感到拘束。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第四部

Je te demande où tu vas, gredin ?

“我问你去什么地方,无赖?”

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第三部

Creuset où la destinée jette un homme, toutes les fois qu’elle veut avoir un gredin ou un demi-dieu.

每当命运需要一个坏蛋或是一个英雄时,它便把一个人丢在这种试验杯里。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il ne mord plus, le gredin, il fait la sieste au soleil.

这些坏蛋,它们再也不咬钩,它们在太阳下睡午觉去了。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais c’est mon sabot ! cria-t-elle furieuse. Ah ! les gredins !

“原来那是我木屐!呀!这一帮小坏蛋!”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ah ! mes enfants, dit-elle, ça vous coupe en deux ! Je ne sens plus mes oreilles. Quel gredin de froid !

“喂!友们,这天气真要命!我耳朵都冻得没知觉了。唉!这多冷鬼天气!”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle se sentait noyée dans le mépris de ces gredins honnêtes qui l'avaient sacrifiée d'abord, rejetée ensuite, comme une chose malpropre et inutile.

她觉得自己被这些顾爱名誉混帐东西轻视淹没了,当初,他们牺牲了她,以后又把她当作一件肮脏扔掉。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

Un gredin qui, au lieu de s’amuser et de jouir de la vie, est allé se battre et s’est fait mitrailler comme une brute !

这坏蛋不去寻欢作乐,不去尽情享受生活,偏要去打仗,象畜生一样被机枪扫射!

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Elle veut trop que les honnêtes gens soient des gredins, que les gredins soient des honnêtes gens.

她太想让诚实人成为恶棍,让恶棍成为诚实人。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

Il y avait à Paris, à cette époque, dans un vieux logis borgne, rue Beautreillis, près de l’Arsenal, un juif ingénieux qui avait pour profession de changer un gredin en honnête homme.

当时在巴黎博特莱伊街,靠近兵工厂地方,在一所不三不四老房子里住着一个精明犹太人,他职业是把一个坏蛋化装成正派人。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ah ! il y a, aux galères, des gredins qui n’en ont pas tant fait. Mais la justice aurait trop de besogne, si elle s’occupait des femmes crevées par leurs maris.

怎样刑罚要让孱弱女人遭此摧残!如果法律要制裁致死妻子丈夫们,法庭要管案子可就太多了!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais lorsque nous serons revenus, si nous n’avons pas débarrassé l’île de ces gredins-là, il sera prudent de ramener notre bateau à Granite-house jusqu’au moment où il n’aura plus à craindre aucune méchante visite.

不过,如果等我们回来以后,还不能肃清这帮流氓话,那时候我们就要谨慎些,把船放到‘花岗石宫’附近去,等到不怕再有什么讨厌蚤扰时候,再另作打算。”

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第二部

Nous croyons qu’il avait simplement étudié, en Hollande pour être aubergiste. Ce gredin de l’ordre composite était, selon les probabilités, quelque flamand de Lille en Flandre, français à Paris, belge à Bruxelles, commodément à cheval sur deux frontières.

我们认为他只在荷兰受过当客店老板教育。这一情况复杂败类,恬不知耻地经常跨在国境上,随时窥测形势,在佛兰德以自称为来自里尔佛兰德人,在巴黎便自称为法国人,在布鲁塞尔便自称为比利时人。

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Je retrouverai donc toujours ce gredin sur mon chemin.

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Enfin, ces deux gredins arrêtés, votre travail est terminé, Tintin.

评价该例句:好评差评指正
TinTin

L'un des deux gredins qui cherche à récupérer le fétiche du...

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Y'a pas de place, gredin, vagabond de Riv, râla le grêlé en serrant l'inconnu de près.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抵还, 抵衡弹簧, 抵换, 抵交, 抵抗, 抵抗的猛烈, 抵抗力, 抵抗力增强, 抵抗侵略者, 抵抗入侵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接