有奖纠错
| 划词

On constate également une fréquence exceptionnelle des cas de grossissement des seins tant chez les filles que chez les garçons.

同时有很多渔民及其家属的病例是心囊肿大和心瓣管道功能不足,种情况即“振动性听觉疾病”,是与轰炸嗓音直接有关的。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation alarmante, durant la dernière décennie, des menaces qui pèsent sur la vie et la sécurité du personnel humanitaire tient dans une large mesure à la multiplication des groupes d'irréguliers armés et au grossissement de leurs effectifs.

过去十年来,道主的生命和安全受到威胁的案件日增,令震惊,主要可归咎于非正规武装团伙越来越多和规模越来越大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船顶围栏, 船东, 船肚, 船队, 船队通信, 船舵, 船方, 船方不负担装卸费, 船费, 船夫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

En ce moment le tumulte lointain de la ville eut encore un grossissement subit.

这时城中的骚乱强起来,变得更为凄厉。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le faible grossissement et les multiples rayures sur les verres n’améliorèrent pas grandement sa vision.

望远镜的变焦倍数不大,镜片上也有不少污渍,并没能帮助她看清车内发生的事情。

评价该例句:好评差评指正
科技生

Grâce un microscope trois dimensions à très fort grossissement, l'image de la bactérie est reconstituée.

借助 3D 显微镜在非常高的放大倍率下,细菌的图像得以重建。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La Terre, il y a sept heures. L'image a été prise depuis une distance de cinquante unités astronomiques avec un grossissement angulaire de quatre cent cinquante fois.

“这是现在拍摄的地球图像,距离五十个天,角放大率四百五十倍,是七个小时前的地球影像。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il examina cette révélation, à travers les grossissements de la rêverie, avec un calme apparent et effrayant, car c’est une chose redoutable quand le calme de l’homme arrive à la froideur de la statue.

他在浮想的夸大力量的支配下,研究着这次的暴露,他外表静得可怕,因为当人静到象塑像那样冷时,那是可怕的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船壳板开裂, 船壳保险, 船壳接长, 船壳属, 船客, 船拉地曳网, 船缆, 船老大, 船列停泊线, 船领,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接